Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни I broke it all in two (Erasure)

I broke it all in two

Я все разрушил


How could I have been so cruel
After all you've done for me
I should go back to school1
To learn
The ways
Of love2

I see the tables turn
Please don't desert me now
I acted like a fool
I know
I just stumble
Through the night

I pushed you way too far
Though you're my guiding star

I broke it all in two (broke it all in two)
Like a row of paper chains3 (a row of paper chains)
My heart's not made of stone (heart's not made of stone)
Though it seems to be that way

Baby, what can I say?
You mean the world to me
Don't throw it all away
I promise
I'll change
One day

I pushed you way too far
Though you're my guiding star

I broke it all in two (broke it all in two)
Like a row of paper chains (a row of paper chains)
My heart's not made of stone (heart's not made of stone)
Though it seems to be that way (my heart's not made of stone)

Как я мог быть таким грубым
После всего, что ты дала мне
Надо начать все с начала
Научиться
Как
Любить

Вижу табло меняется
Пожалуйста не покидай меня теперь
Я вел себя как дурак
Знаю
Просто ошибся
В эту ночь

Я слишком далеко тебя оттолкнул
Хотя ты и моя путеводная звезда

Я все разрушил (сломал пополам)
Как бумажный фантик (бумажный фантик)
Мое сердце не из камня (сделано не из камня)
Хотя так и кажется

Малышка, что я могу сказать?
Ты значишь много для меня
Не заканчивай так все
Обещаю
Изменюсь
Когда-нибудь

Я слишком далеко тебя оттолкнул
Хотя ты и моя путеводная звезда

Я все разрушил (сломал пополам)
Как бумажный фантик (бумажный фантик)
Мое сердце не из камня (сделано не из камня)
Хотя так и кажется (мое сердце не из камня)

Автор перевода — Вера И.

1) go back to school — (досл.) вернуться в школу.
2) to leart the ways of love — (досл.) научиться путям любви.
3) like a row of paper chains — (досл.) как череда бумажных катышей.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни I broke it all in two — Erasure Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.