Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Tired of being sorry (Laisse le destin l'emporter) (Enrique Iglesias)

В исполнении: Enrique Iglesias, Nâdiya.

Tired of being sorry (Laisse le destin l'emporter)

Устал извиняться (Отдайся судьбе)


I don't know why
You want to follow me tonight
When in the rest of the world
With you whom I've crossed and I've quarreled

Laisse-toi tomber
Pour mieux renaître et être aimé
Tu cherches l'histoire à sauver
Sans plus chercher à t'excuser

Beneath the silver moon

Maybe you were right
But baby I was lonely
Quand ton cœur éclate
Laisse le destin l'emporter

Ose le meilleur
Et lève-toi sans avoir peur
We're all bloodless and blind
And longing for a life

Beyond the silver moon

Maybe you were right
But baby I was lonely
Quand ton cœur éclate
Laisse le destin l'emporter
I'm standing in the street
Crying out for you
A toi d'exister
Seul face à la nuit

So far away
A tout jamais
I've trashed myself
I've lost my way
I've got to get to you
Je serai là pour nous

Maybe you were right
But baby I was lonely
Quand ton cœur éclate
Laisse le destin l'emporter
I'm standing in the street
Crying out for you
A toi d'exister
Seul face à la nuit

Я не знаю
Почему ты хочешь быть со мной этой ночью
Когда во всем остальном мире
Я со всеми переругался и перессорился

Позволь себе упасть
Чтобы подняться и быть любимым
Ты ищешь историю, чтобы запомнить
Но не ищешь больше извинений

Под серебряной луной

Может, ты права
Но детка, я был одинок
Когда твое сердце разрывается
Отдайся судьбе

Осмелься на лучшее
И поднимись без страха
Мы все обескровлены и слепы
И жаждем жизни

Выше серебряной луны

Может, ты права
Но детка, я был одинок
Когда твое сердце разрывается
Отдайся судьбе
Я стою на улице
Зову тебя
И для тебя существует
Только одинокая ночь

Так далеко
Никогда для тебя
Я разгромил себя
Я потерял свой путь
Я должен добраться до тебя
Я буду здесь для нас

Может, ты права
Но детка, я был одинок
Когда твое сердце разрывается
Отдайся судьбе
Я стою на улице
Зову тебя
И для тебя существует
Только одинокая ночь

Автор перевода — Ksenia_V
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tired of being sorry (Laisse le destin l'emporter) — Enrique Iglesias Рейтинг: 5 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Tired of being sorry (Laisse le destin l'emporter)

Tired of being sorry (Laisse le destin l'emporter)

Enrique Iglesias


Треклист (1)
  • Tired of being sorry (Laisse le destin l'emporter)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia