Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Grief (Prelude) (Emika)

Grief (Prelude)

Горе (Прелюдия)


I, I woke to find you gone
Breathless, I froze
Life, particles of silk
Breathless, enclosed
On either side, wasted and high
Unable to refuse, this day I did not choose
Hoping, holding nothing, but the memories of you
Silence
This is the silence of disbelief
It's hard to get used to, I wait for your voice to
Shatter this illusion
I, I woke to find you gone
Oh, and this silence, a wall
Searching, I fall, deeper unknown
Darkness all around, dying in the shadows
I want to be with you

I, I woke to find you gone
Breathless

Я, я проснулась, а тебя нет.
Бездыханная, я заморозила
жизнь, частички шёлка.
Бездыханная, запертая
по любую из сторон, пьяная, захмелевшая,
неспособная отказаться от дня, который я не выбирала;
надеясь, держась только за воспоминания о тебе.
Молчание.
Это молчание неверия.
К нему тяжело привыкнуть, я жду, когда твой голос
разобьёт эту иллюзию.
Я, я проснулась, а тебя нет.
О, и эта тишина, стена.
В поисках я падаю глубже в неизвестность:
вокруг тьма; умирая среди теней,
я хочу быть с тобой.

Я, я проснулась, а тебя нет.
Без дыхания.

Автор перевода — Violet Glaucoma
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Grief (Prelude) — Emika Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Melanfonie

Melanfonie

Emika


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.