Today the birds haven't offered a sound. Seems like the world has stopped going round. The sun peered through then faded away And the children stopped with their children's play.
The stars all fell down from the heavens above And the darkening moon it reminded me of How the darkness is merely an absence of light Surrounding me with the grace of night
Mercy of darkness Mercy of darkness Mercy of darkness Touching me Touching me...
Imagining places that I've never seen The morning of life and the end of all dreams. And the darkness it still held no evil or fear Yes the darkness it still held no evil or fear.
And all I could hear were mysterious sounds But so bright and so pure and heavenly sounds. And nothing had started and nothing had ended. And nothing was broken and nothing was mended.
Mercy of darkness Mercy of darkness Mercy of darkness Touching me Touching me...
Пташки сегодня не издали ни звука; Кажется, будто земля остановила свой ход. Солнце едва выглянуло и скрылось во мгле, А дети забросили все свои игры.
Звезды посыпались с неба на землю, А появление ослепительной луны напомнило мне, Что тьма являет собой лишь отсутствие света; И благоволение ночи приняло меня в объятия
Тьмы, исходящей своей милостью, Своей благодатью, Своим прощением На меня, На меня...
Образы невиданных прежде мест встали предо мною, Рассвет жизни и осуществление всех желаний. А ведь тьма по сути и не была вместилищем страха и зла. Да, тьма не являлась вместилищем страха и зла.
Мой слух ласкали удивительные звуки: Столь гармоничные, чистые и возвышенные. И ничему не было дано начало и не положен конец. И ничто не подверглось разрушению и восстановлению.
Лишь тьма дышала своей милостью, Своей благодатью, Своим прощением На меня, На меня...