Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ein Jahr im Leben des Todes (Eisregen)

Ein Jahr im Leben des Todes

Год из жизни смерти


Januar, Sturmflut in Hawaii
Dreihundertneunzig Opfer
Der Startschuß für das neue Jahr

Februar, Flächenbrand im Outback
70 Tote in zehn Stunden
Australien hält den Atem an

März, Flugkatastrophe über Irland
Zweihundertachtzig Leichen
Regnet es in Teilen

April, Überschwemmung in Bangladesh
104 sterben in den Fluten
Dies ist nur die offizielle Zahl

Der Mai bringt uns ein Bombenattentat
Der Münchner Bahnhof war sein Ziel
Dort führt keiner mehr – Eisenbahn...

Juni, ein warmer Monat
In London geht der neue Ripper um
Ein Opfer jede Vollmondnacht

Juli, Rassenterror in New York
Schwarz und Weiß diskutieren ihre Farbe
43 reden nicht mehr mit

Im August geht ein tanker unter
Die ganze Nordesee stinkt nach Öl
Und die Besatzung mittendrin

September, Ebola kommt nach Ägypten
Dort bleibt der Virus ein paar Wochen
Bevor er ein Land weiterzeiht

Oktober, eine Nation strahlt
Die Welt hält den Atem an
In Rumänien ging ein Kraftwerk hoch

November, Amokläufer in Barcelona
30 Tote in der Innenstadt
Keiner weiß, warum er dies tat

Der Dezember bringt den ersten Schnee
Weiß bedeckt er all die Gräber
Das, was der Tod geschaffen hat
Das alte Jahr nähert sich seinem Ende
Ein Jahr, wie es viele zuvor gab
Ein Jahr im Leben des Todes...

Январь — Шторм на Гавайях
390 жертв –
Стартовый выстрел для нового года!

Февраль – Пожар в Аутбэке
70 трупов за 10 часов
У Австралии спёрло дыхание.

Март – Авиакатастрофа над Ирландией
280 трупов
Омыты кости дождём.

Апрель – Потоп в Бангладеш
104 человека утонуло
И это только официальное число!

Май принес нам теракт
Цель – Мюнхенский вокзал
Теперь там нет железной дороги.

Июнь, теплый месяц…
В Лондоне появился новый потрошитель
Жертва каждую полнолунную ночь.

Июль. Расовый террор в Нью-Йорке
Белые и негры обсуждают свой цвет кожи.
43 из них навек замолчали.

В августе затонул танкер
Все Северное море воняет нефтью
И закрыто для судов.

Сентябрь, из Египта пришла лихорадка Эбола
Вирус буйствовал 2 недели,
Пока не сняли карантин.

Октябрь. Нация страдает
У мира спёрло дух –
В Румынии рванула электростанция.

Ноябрь – Безумец в Барселоне
30 трупов в центре города.
Никто не знает, почему это произошло.

Декабрь принес нам первый снег.
Белым покрыты все могилы,
Которые создала Смерть.
Старый год подходит к концу
Год, который дал много нам,
Год из жизни смерти…

Автор перевода — RK3VWA
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ein Jahr im Leben des Todes — Eisregen Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.