Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Deutschland in Flammen (Eisregen)

Deutschland in Flammen

Германия в огне


«Ruhe bitte! Ruhe bitte!
Manchmal fragt man sich,
ob sich die Rettungsversuche überhaupt lohnen.
Lohnt es sich die Menschen zu retten?
So wie ich die Sache sehe, ist die Intelligenz bereits ausgerottet
Und es leben nur noch die Idioten»

Diese Welt wird brennen
Und was von ihr bleibt
Kaum mehr als Asche
Nicht mehr als der Dreck
Aus der sie Entstand

Benzin ist mein Begleiter
Mein Freund und Wegbereiter
Sein Geruch an meiner Seite
Und Asche wird sein, was jetzt noch lebt

Deutschland in Flammen
Brenne, deutsches Vaterland!
Deutschland in Flammen
Brenne, mein Vaterland!

Mein ist die Macht über Tod und Leben
Die Spur führt brennend durch das Land
Sie werden mich nie lebend erwischen
Bevor dies geschieht, sind sie längst verbrannt

Gesichter in den Flammen
Gestank von Fleisch erfüllt die Luft
Ich bringe den Tod in eure Häuser
Und mache die Nacht zu hellichtem Tag

Jeden Tag berichten die Medien
Allein mein Gesicht bleibt unerkannt
Einzig mein Tun erweckt euer Grauen
Wer ist der nächste auf dem Weg in den Tod?
Ich allein weiß, warum ich dies tue
Die Zahl ihrer Leichen ist mir Lohn genug

Welche Stadt wird heut Nacht verglühen?
Wieviele sehn den morgigen Tag?
Die Flammen lecken an der Pforte des Himmels
Die Häuser kaum mehr als ein brennendes Grab

Die Anzahl der Toten lässt sich nicht zählen
Sie wächst beständig in jeder Nacht
Zu dieser Stunde werden ihre Leiber brennen
Danach die Seele für die Ewigkeit

Folget mir in die wahre Bestimmung
Wartet auf mich, bis ich bei euch bin
Ich bringe zu euch die säubernden Flammen
Beende euer Leben im Feuersturm

Deutschland in Flammen
Brenne, deutsches Vaterland!
Deutschland in Flammen
Brenne, mein Vaterland!

Sie haben es geschafft, mich heute zu stellen
Sie erwarten mich vor den Toren der Stadt
Doch wenn sie mich töten, werd ich sie mit mir nehmen
Mein Körper ist getränkt von der Flammen Saat...

Deutschland in Flammen
Brenne, brenne!

«Тише! Пожалуйста, сохраняйте спокойствие!
Иногда возникает вопрос:
Стоит ли вообще пытаться спасать кого-либо?
Стоит ли спасать людей?
На мой взгляд, интеллигенция уже истреблена,
А в живых остаются только идиоты...»1

Этот мир сгорит.
И вряд ли от него останется нечто
Большее, чем пепел,
Чем грязь,
Из которой он и возник.

Бензин — мой спутник,
Мой друг и первопроходец,
Его запах со мной,
И то, что ныне всё ещё живёт, будет обращено в пепел.

Германия в огне.
Гори, немецкая отчизна!
Германия в огне.
Гори, моя родина!

Я властвую над жизнью и смертью,
Горящий след ведёт сквозь страну.
Им никогда не удастся взять меня живым,
Прежде чем это произойдет, они уже давно будут сожжены.

Лица в огне,
Запах плоти наполняет воздух.
Я приношу смерть в ваши дома
И превращаю ночь в ясный день.

Каждый день вещают СМИ,
Только моё лицо остаётся неизвестным,
Одни мои деяния пробуждают в вас ужас.
Кто следующий ступит на тропу, ведущую к смерти?
Почему я это делаю, известно лишь мне одному.
Число их трупов — вполне приемлемая для меня награда.

Какой город сгорит сегодня ночью?
Сколько человек увидят рассвет?
Языки пламени лижут небесные врата,
Дома обращаются в горящие могилы.

Количество погибших невозможно подсчитать,
Оно стабильно растёт каждую ночь.
В этот час сгорают их тела,
А затем будут гореть и их души, целую вечность.

Следуйте за мной, исполните своё истинное предназначение,
Ожидайте, когда я к вам присоединюсь.
Я приношу вам очищающее пламя,
Завершаю ваши жизни в огненной буре.

Германия в огне.
Гори, немецкая отчизна!
Германия в огне.
Гори, моя родина!

Сегодня им удалось задержать меня,
Они ожидают у городских ворот.
Но если они убьют меня, я заберу их с собой,
Моё тело пропитано семенем пламени...

Германия в огне.
Гори, гори!

Автор перевода — Morsyl

1) Песня начинается с цитаты из классического фильма ужасов «Рассвет мертвецов»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Deutschland in Flammen — Eisregen Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA