Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wake up (Eden)

Wake up

Проснись


'Cause we've been driving so long
I can't remember how we got here
Or how we survived so long
I'm trying to run from our pride
At least set fire to my atmosphere
And I remember how I spent the 23rd
Feeling six feet under
When I'm 30, 000 feet in the air
Chasing that sundown
So far east I'm westbound
Feeling like the edge of the world is near

But you'll feel better when you wake up
Swear to God I'll make up
Everything and more when I get back someday
This is more than just a phase, love
Shooting stars all break up
And even though it seems like half the world away
Things will be better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I can fly you out this place someday
Chasing dreams like I'm on novocaine
Screaming through your airwaves
Looking back I almost thought I heard you say

Stay you're not gonna leave me
This place is right where you need to be
And why your words gotta mean so much to them
And they mean nothing to me
So stay you're not what you're hearing
'Cause I've been watching you changing
And who said you're one in a million anyway?

'Cause you see only what you want to
Your tunnel vision haunts you
And you can't see what's wrong with you
When you keep sleeping through the PM
Eyes wide open when you're dreaming
You're sleepwalking
Just keep talking
Maybe you can talk your way out of this deep end
No b plan in your system
Just tell me what you're thinking
I'm scared that you might fall

But you're not
But you're not...

And you'll feel better when you wake up
Taking off your make up
Sun always seems to wash our fears away
And it's always shining somewhere
I just gotta get there
And even though it seems like half the world away
Things are better in America
Heard the streets are gold there
Maybe I can fly you out this place some day
Chasing dreams like I'm on novocaine
Screaming through your airwaves
Looking back I almost thought I heard you say

Stay you're not gonna leave me
This place is right where you need to be
And why your words gotta mean so much to them
When they mean nothing to me
So stay you're not what you're hearing
Cos I've been watching you changing
And who said you're one in a million?

You're so much better than that
You're so much better than that
You're so much better than that

Stay you're not what you're hearing
Cos I've been watching you changing
And who said youre one in a million anyway?

And you'll feel better when you wake up
Swear to God I'll make up
everything and more when I get back some day
Chasing dreams like I'm on novocaine
Screaming through your airwaves
Looking back I almost thought I heard you say

You are so much better than that.

Мы проделали уже такой огромный путь,
А я даже и не вспомню, как мы оказались здесь
Или как мы уцелели до сих пор.
Я всё пытаюсь подавить в себе гордость,
Ожидая момента, когда я взорвусь.
И я помню, как провёл свой день рождения1:
Я ощущал себя мёртвым изнутри,
Пока летел высоко над землёй,
Преследуя закат
На востоке и направляясь на запад.
Я чувствовал себя на краю земли.

Но тебе будет лучше, когда ты проснёшься.
Клянусь, я всё исправлю,
Когда однажды вернусь к тебе.
Между нами всё гораздо глубже, любимая.
Звёзды в небе взрываются,
Хоть мне и кажется, что нас отделяет полмира,
Но в Америке всё точно станет лучше,
Я слышал, там очень красиво,
Надеюсь, когда-нибудь я улечу туда с тобой.
Преследуя мечты, я словно под дозой новокаина,
Я кричу сквозь твои радиоволны
И, оглядываясь назад, так и слышу, как ты говоришь:

«Останься, не покидай меня,
Твоё место здесь, рядом со мной.
Почему твои слова должны так много значить для остальных?
Когда для меня они не значат ничего.
Останься, не верь чужому мнению,
Потому что я вижу, как ты меняешься.
Да кто сказал, что ты такой особенный?

Ты видишь только то, что хочешь видеть,
Твоё узкомыслие ходит за тобой по пятам,
И ты не можешь понять, что с тобой не так.
Когда ты спишь ночью,
Твои глаза широко раскрыты,
И ты как сомнамбула,
Просто продолжаешь разговаривать вслух.
Возможно, ты выберешься наверх,
Но в твоих планах нет запасных вариантов.
Просто скажи мне, о чём ты думаешь.
Ведь мне так страшно, что ты можешь оступиться...

Но нет,
Ты двигаешься дальше».

Тебе будет лучше, когда ты проснёшься,
Снимешь свой макияж.
Солнце поможет тебе смыть твои страхи.
Где-то, но не здесь, оно светит вечно,
И я доберусь до того места,
Хоть мне и кажется, что нас отделяет полмира,
Но в Америке всё точно станет лучше,
Я слышал, там очень красиво,
Надеюсь, когда-нибудь я улечу туда с тобой.
Преследуя мечты, я словно под дозой новокаина,
Я кричу сквозь твои радиоволны
И, оглядываясь назад, так и слышу, как ты говоришь:

«Останься, не покидай меня,
Твоё место здесь, рядом со мной.
Почему твои слова должны так много значить для остальных?
Когда для меня они не значат ничего.
Останься, не верь чужому мнению,
Потому что я вижу, как ты меняешься.
Да кто сказал, что ты такой особенный?

Ты лучше всего этого,
Ты лучше всего этого,
Ты лучше всего этого.

Останься, не верь чужому мнению,
Потому что я вижу, как ты меняешься.
Да кто сказал, что ты такой особенный?»

Тебе будет лучше, когда ты проснёшься.
Клянусь, я всё исправлю,
Когда однажды вернусь к тебе.
Преследуя мечты, я словно под дозой новокаина,
Я кричу сквозь твои радиоволны
И, оглядываясь назад, так и слышу, как ты говоришь:

«Ты лучше всего этого».

Автор перевода — Viol
Страница автора

1) 23 декабря — день рождения артиста.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wake up — Eden Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


End credits

End credits

Eden


Треклист (1)
  • Wake up

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos