Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх
Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.
Перевод песни Somebody (Eagles)SomebodyYou feel bad, but not bad enough Тебе плохо, но не слишком плохо.
1) Jack-o-lantern (светильник Джека) — фонарь из тыквы с прорезанными отверстиями в виде глаз, носа и рта. Один из основных атрибутов праздника Хэллоуин
Понравился перевод?
Перевод песни Somebody — Eagles
Рейтинг: 5 / 5
20 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам Вам могут понравиться |
Long road out of Eden (CD2)Eagles
Добавить видео
Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео. Популярные песни10.
|