Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die Brücke ins Licht (Interlude) (E Nomine)

Die Brücke ins Licht (Interlude)

Мост в свет (Интерлюдия)


Doch siehe...
Eine Lichtgestalt am Firmament.
Hoffnung spendet ihr Dasein und Angst ihre Flucht.

Только посмотри...
Светлый образ на небосводе.
Надежда приходит, страх отступает.

Автор перевода — Unengel

Женский голос — Elisabeth Günther (немецкоязычная дублерша Лив Тайлер)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die Brücke ins Licht (Interlude) — E Nomine Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.