Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Midnights in October (Shannon's song) (Dom Fera)

Midnights in October (Shannon's song)

Октябрьские ночи (песня Шеннон)


There's a story I tell
Really just to myself
Like a prayer I sing to empty shores
So how's it sound just like yours?
How's it sound just like yours?

There's a spirit over
Midnights in October
And it sings to you and only you
So how did I hear it too?
How did I hear it too?

And we're like, no, no please
No, it's exactly what I want
And I hate how much
I love to hear you tell me
"Let me breathe a minute
No, never mind, I didn't really need it"
And if we try to say what we mean
We could be okay
We clеarly believe in bеlieving baby
So, we'll try slow

There's an age-old heartbeat
Calling through the concrete
Like a marching rhyme
I've known was mine
But somehow you walk in time
Somehow you walk in time

I get all your visions, all your near collisions
Every autumn rain, weaving through your name
Nothing sounds all that strange
Nothing sounds all that strange

No, no, please
I know it's exactly what I want
And I hate how much
I love to hear you tell me
"Let me breathe a minute
Never mind, I didn't really need it"
And if we try to say what we need
We could be okay
We clearly believe in believing baby
So we'll try slow

There's a spirit over
Midnights in October
And it sings to you and only you
And now I'm singing too
And now I'm singing too
And now I'm singing too

Вот история, которую я рассказываю
На самом деле самому себе.
Как молитву, которую я воспеваю пустым берегам.
Так отчего же она звучит словно твоя?
Отчего же она звучит как твоя?

Вот дух, что парит
Октябрьскими ночами.
И он поёт для тебя, и только тебе.
Так как же я тоже его услышал?
Как я тоже его услышал?

И мы сразу: «Нет, нет, пожалуйста.
Стоп, это именно то, что я хочу.»
И я ненавижу, как сильно
Мне нравится слышать, как ты говоришь:
«Дай мне подумать...
Да, неважно, мне вовсе это и не нужно».
А если б мы решились называть вещи своими именами,
Мы смогли бы быть с собой в ладу.
Мы крепко держимся веры, детка,
Так что... Попробуем замедлиться.

Это идущее из веков биение сердца,
Призывающее сквозь бетон,
Будто ритм марша.
Я сознавал — он был моим,
Но каким-то образом ты попадаешь в такт.
Как-то ты попадаешь в такт.

Я принимаю все твои видения, все твои «почти столкновения»1,
Каждый осенний дождь, cплетающийся с твоим именем.
Ничего не звучит для меня так уж странно.
Ничего не звучит так уж странно.

Нет, нет, пожалуйста.
Я знаю, это именно то, чего я хочу.
И я ненавижу, как сильно
Мне нравится слышать, как ты говоришь:
«Дай мне минутку...
Да, неважно, мне вовсе это и не нужно».
А если б мы решились называть вещи своими именами,
Мы смогли бы быть с собой в ладу.
Мы крепко держимся веры, детка,
Так что... Попробуем не торопиться.

Дух витает над нами…
Октябрьскими ночами.
И он поёт для тебя, и только тебе.
И теперь я тоже с ним пою.
И теперь я тоже пою.
И теперь я тоже пою.

Автор перевода — Elena Squirrel
Страница автора

1) Дом Фера написал эту песню для своей партнерши Шеннон Барри. Она прислала ему фотографию запуска SpaceX, который она случайно увидела, когда была во дворе своего дома. Она не знала, что это за яркий свет в небе, поэтому позвонила Дому и сказала, что чуть не погибла, потому что падающая звезда почти приземлилась в ее заднем дворе. Эта строчка относится именно к тому моменту в их отношениях.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Midnights in October (Shannon's song) — Dom Fera Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


One October

One October

Dom Fera


Треклист (1)
  • Midnights in October (Shannon's song)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos