You watch their faces You'll see the traces of the things they want to be But only we can see They come for killing, They leave and still it seems The cloud that's left behind can penetrate your mind
But sail on, sing your song, carry on Cause we rock, we rock We rock
We pray to someone But when it's said and done It's really all the same with just a different name So many voices, all giving choices If we listen, they will say, Oh we can find the way
But we'll sail on, sing a song, carry on Cause we rock, we rock We rock, we rock We rock, we rock We rock, we rock We rock
We rock
You watch their faces You'll see the traces of the things they want to be But only we can see They come for killing, They leave and still it seems The cloud that's left behind can penetrate your mind
Sail on, sing your song, carry on We rock, we rock We rock, we rock We rock, we rock We rock, we rock
Ride out, stand and shout, carry on Sail on, sing your song, carry on Cause we rock, we rock See how we rock We rock, that's rock We rock, we rock We rock
Ты видишь их лица, Ты поймёшь, чем они намереваются стать. Но только мы можем видеть, Что они пришли убивать, Они уходят, но их присутствие по-прежнему ощущается, И мрак, что остаётся за ними, может поработить твой разум.
Но подними паруса, пой свою песню, продолжай, Ведь мы — рок, мы — рок, Мы — рок1!
Мы молимся кому-то, Но когда всё сказано и сделано — Итог всегда тот же, только под другим названием. Такое обилие голосов — и все предоставляют выбор, Если мы будем слушать — они будут говорить. О, мы отыщем путь!
Но мы поднимем паруса, споём песню, продолжим, Ведь мы — рок, мы — рок, Мы — рок, мы — рок, Мы — рок, мы — рок, Мы — рок, мы — рок, Мы — рок!
Мы — рок!
Ты видишь их лица, Ты поймёшь, чем они намереваются стать. Но только мы можем видеть, Что они пришли убивать, Они уходят, но их присутствие по-прежнему ощущается, И мрак, что остаётся за ними, может поработить твой разум.
Подними паруса, пой свою песню, продолжай, Мы — рок, мы — рок, Мы — рок, мы — рок, Мы — рок, мы — рок, Мы — рок, мы — рок!
Вперёд, восстань и кричи, продолжай, Подними паруса, пой свою песню, продолжай, Ведь мы — рок, мы — рок, Смотри: мы вместе — рок, Мы — рок, и это рок, Мы — рок, мы — рок, Мы — рок!
Автор перевода —
1) На самом деле, конечно, "рок" в данном контексте — глагол, т.е. переводится как "мы играем рок-музыку/мы слушаем рок-музыку". Но уложить его значение в перевод, чтобы он звучал так же ёмко и лаконично, как у Дио, и при этом отражал суть, увы, проблематично. Кроме того, в песне речь идёт о единении музыкантов группы Dio с аудиторией, с фанатами хэви-метала, которые поддерживают любимых исполнителей, и они вместе — и музыканты, и толпа — раскачивают этот мир, зарубают рок, отрываются по полной — в общем, называйте, как хотите. Потому было решено превратить глагол в существительное.
Понравился перевод?
Перевод песни We rock — Dio
Рейтинг: 5 / 55 мнений