Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Eat your heart out (Dio)

Eat your heart out

Подавись от зависти


Well, it's been a long hot road I've been upon
Through the desert of your soul
I've looked high and low for water
But it's not there, no, no

And all the promises of springtime
Turned to lies so cold
But I'm stronger than you know
And I've come to let you go

Go eat your heart out
You've been a bad, bad girl
You've been hungry all of your life
So eat it out

I've been a prisoner just locked away
Inside your velvet jail
It don't matter at all
Some things can grow without the light, all right

Spinning cages for her pleasure
Weaving chains to hold the prize
Magic moments with the jailer
All on fire and then he dies

Eat your heart out
You've been a bad, bad girl
You've been hungry all of your life, yeah

We speed across emotion
And then we lose our hold
We turn on wheels of passion
That we can't control

And all the promises of springtime
Turned to lies so cold
But I'm stronger than you know
And I've come to let you go

Go eat your heart out
You've been a bad, bad girl
You've been hungry all of your life
So eat your heart out

Eat your heart out
You've been a bad, bad girl
You've been hungry all of your life
So eat it out

Eat your heart out
Run to the shadows and hide
Eat your heart out

Spinning cages for her pleasure
Weaving chains to hold the prize
Magic moments with the jailer
All on fire then he dies, then he dies, then he dies

О, я прошёл долгий и непростой путь
Сквозь пустыню твоей души.
Я повсюду искал воду,
Но её там нет и в помине, нет-нет.

И все обещания юности
Обернулись хладной ложью,
Но я сильнее, чем ты думаешь,
И я пришёл, чтобы отпустить тебя.

Давай, подавись от зависти,
Ты была очень, очень плохой девочкой.
Ты была ненасытна всю свою жизнь,
Так подавись же.

Я был арестантом, запертым
В твоей бархатной темнице,
Это не имеет значения,
Кое-что может вырасти и без света, вот так.

Она сплетает клетки себе на радость,
Ткёт цепи, что удерживают трофей.
Волшебные мгновенья с тюремщицей,
Всё горит — затем он умирает.

Подавись от зависти,
Ты была очень, очень плохой девочкой.
Ты была ненасытна всю свою жизнь, да!

Мы мчим сквозь бурю эмоций
И вдруг теряем хватку.
Мы запускаем круговерть страсти,
Которую не в состоянии контролировать.

И все обещания юности
Обернулись хладной ложью,
Но я сильнее, чем ты думаешь,
И я пришёл, чтобы отпустить тебя.

Давай, подавись от зависти,
Ты была очень, очень плохой девочкой.
Ты была ненасытна всю свою жизнь,
Так подавись же от зависти.

Подавись от зависти,
Ты была очень, очень плохой девочкой.
Ты была ненасытна всю свою жизнь,
Так подавись же.

Подавись от зависти,
Беги в тень и прячься,
Подавись от зависти.

Она сплетает клетки себе на радость,
Ткёт цепи, что удерживают трофей.
Волшебные мгновенья с тюремщицей,
Всё горит — затем он умирает, умирает, умирает.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Eat your heart out — Dio Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

11.01.(1999) День памяти легендарного барда, поэта Fabrizio De Andre