Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Nach der Ebbe (Die Apokalyptischen Reiter)

Nach der Ebbe

После отлива


Wiegt schwer das Herz von Bitterkeit
und bist des Kämpfens auch mal leid,
verliebst dich zuweilen in Einsamkeit
und trägst des Kummers Keim im Leib.

Nach der Ebbe kommt die Flut
und bringt das Leben mit.
Egal wie weit es floh,
es kommt, es kommt, es kommt zurück.

Ein Fall führt oft zur Quelle des Glücks,
denn jedes Ende auch ein Neubeginn ist.
Gerecht ist im Leben nunmal nichts,
drum hoffe nicht, wisse um dich.

Тяжело на сердце от горечи
И от боли сражений,
Влюбляешься иногда в одиночество
И несешь в себе зачаток печали.

После отлива – прилив,
Приносящий с собой новую жизнь.
Не важно, как далеко она,
Она придёт, она придёт, она вернётся.

Падение ведёт часто к истокам счастья,
Ведь любой конец является началом –
В жизни нет ничего справедливого,
Так что не надейся, а познай себя.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Nach der Ebbe — Die Apokalyptischen Reiter Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.