Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни L'aigle noir (Daphné)

L'aigle noir

Чёрный орёл


Un beau jour ou peut-être une nuit
Près d'un lac je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel
Et venant de nulle part,
Surgit un aigle noir.

Lentement, les ailes déployées,
Lentement, je le vis tournoyer
Près de moi, dans un bruissement d'ailes,
Comme tombé du ciel
L'oiseau vint se poser.

Il avait les yeux couleur rubis
Et des plumes couleur de la nuit
À son front, brillant de mille feux,
L'oiseau roi couronné
Portait un diamant bleu.

De son bec, il a touché ma joue
Dans ma main, il a glissé son cou
C'est alors que je l'ai reconnu
Surgissant du passé
Il m'était revenu.

Dis l'oiseau, o dis, emmène-moi
Retournons au pays d'autrefois
Comme avant, dans mes rêves d'enfant,
Pour cueillir en tremblant
Des étoiles, des étoiles.

Comme avant, dans mes rêves d'enfant,
Comme avant, sur un nuage blanc,
Comme avant, allumer le soleil,
Être faiseur de pluie
Et faire des merveilles.

L'aigle noir dans un bruissement d'ailes
Prit son vol pour regagner le ciel

Quatre plumes, couleur de la nuit,
Une larme, ou peut-être un rubis
J'avais froid, il ne me restait rien
L'oiseau m'avait laissée
Seule avec mon chagrin

Un beau jour ou peut-être une nuit
Près d'un lac je m'étais endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel,
Surgissant de nulle part
Surgit un aigle noir.

Un beau jour, une nuit
Près d'un lac, endormie
Quand soudain, semblant crever le ciel,
Surgit un aigle noir.

Un beau jour, une nuit
Près d'un lac, endormie
Quand soudain...
Il venait de nulle part
Il surgit l'aigle noir.

Un beau jour, une nuit
Près d'un lac, endormie...

В один прекрасный день, а может, ночь,
У озера уснула я.
И вдруг, будто разорвав небо пополам,
Ниоткуда
Возник чёрный орёл.

Медленно, развернув крылья,
Медленно он кружил, а я смотрела.
Рядом со мной, прошелестев крыльями,
Словно упав с небес,
Приземлился он.

У него были глаза цвета рубина
И перья цвета ночи.
Во лбу коронованной птицы
Тысячей огней сиял
Голубой брильянт.

Клювом он коснулся моей щеки,
Скользнул шеей по моей руке,
И тогда я узнала его —
Возникнув из прошлого,
Он вернулся ко мне.

Послушай, орёл, послушай, унеси меня!
Давай вернёмся в былые времена.
Как раньше в моих детских мечтах,
Будем собирать, дрожа,
Звёзды, звёзды...

Как раньше, в моих детских мечтах,
Как раньше, на белых облаках,
Как раньше, будем зажигать солнце,
Пробуждать дожди
И творить чудеса.

Чёрный орёл прошелестел крыльями
И взлетел, чтобы вернуться в небо.

Четыре пера цвета ночи,
Слезинка, а может, рубин...
Мне было холодно, мне не осталось ничего.
Он оставил меня
Наедине с моей печалью.

В один прекрасный день, а может, ночь,
У озера уснула я.
И вдруг, будто разорвав небо пополам,
Ниоткуда
Возник чёрный орёл.

Прекрасный день, ночь...
У озера... Уснула...
И вдруг, будто разорвав небо пополам,
Возник чёрный орёл.

Прекрасный день, ночь...
У озера... Уснула...
И вдруг...
Он появился ниоткуда...
Возник чёрный орёл.

Прекрасный день, ночь...
У озера... Уснула...

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Песня представлена на сайте в оригинальном исполнении Барбары, а так же в исполнении Патрисии Каас и Флорана Пани.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни L'aigle noir — Daphné Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.