Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни This twilight garden (Cure, the)

This twilight garden

Этот сумеречный сад


I lift my lips from kissing you
To kiss the sky cloud soft and blue
And slow the sun melts down
Into your golden words for me

I lift my hands from touching you
To touch the wind that whispers through
This twilight garden
Turns into a world where dreams are real

No one will ever take your place
I am lost in you
No one will ever take your place
So in love with you

I lift my eyes from watching you
To watch the star rise shine onto
Your dreaming face and dreaming smile
You're dreaming worlds for me

No one will ever take your place
I am lost in you
No one will ever take your place
So in love with you

I lift my lips from kissing you
And kiss the sky wide deepest blue
And slow the moon swims up
Into your golden words for me

No one will ever take your place
I am lost in you
No one will ever take your place
So in love with you

No one will ever take your place
I am lost in you
No one will ever take your place

Я губы отрываю от тебя,
Чтоб целовать небес лазурь, где облака плывут,
И солнце медленно сгорает,
Нисходит в золотые звуки твоих слов.

Я руки отрываю от тебя,
Чтоб ощутить тот ветер, что шелестит
В саду, где сумерки царят, —
Он в явь преображает все мечты.

Твоё место не займёт никто,
Я в тебе растворился.
Твоё место не займёт никто,
Я так тобой покорён.

Я взгляд отрываю от тебя,
Чтоб видеть, как восходит свет звезды
На лик твой спящий, на улыбку грёз,
Ты грезишь миры, что созданы для нас.

Твоё место не займёт никто,
Я в тебе растворился.
Твоё место не займёт никто,
Я так тобой покорён.

Я губы отрываю от тебя
И целую небо, что так глубоко сине,
И медленно плывёт луна,
Нисходит в золотые звуки твоих слов.

Твоё место не займёт никто,
Я в тебе растворился.
Твоё место не займёт никто,
Я так тобой покорён.

Твоё место не займёт никто,
Я в тебе растворился.
Твоё место не займёт никто.

Автор перевода — .mfnstr

Понравился перевод?

*****
Перевод песни This twilight garden — Cure, the Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Join the dots: B-sides & rarities (disc 3: 1992-1996)

Join the dots: B-sides & rarities (disc 3: 1992-1996)

Cure, the


Треклист (1)
  • This twilight garden

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.