Kindred may I introduce Upon the mortal fools The evil that has shaken loose From bondage to now rule
She walks at dusk At tragic serenades As the river shivers At her passing darkness
Tonight it ends, he sun bleeds out across the fields The last of summer bends, undone By the seed of winter's build
She comes with malignant perfection Mass erection Temples praise the brazen goddess
On All Hallows Eve Free the demons from my soul untethered Prise wide the rifts on All Hallows Eve Be the conduit of dreams forever
Autumn leaves lay tribute, Thunder peals As her voice uncurls In the clifftop beacons I break the gates of chaos Neath my heels Bad shadows dance, Stray daylights weaken
As above and so below The haunted angels sing A love rekindled for the crows The flaunted death of everything
She is a scar with a wicker tiara Inamorata Fire-starter, hills ablaze
On All Hallows Eve Free the demons from my soul, untethered Accept these gifts my pallid queen Be the conduit of screams forevermore
Embrace the uninhibited In the face of the coming storm
A precipice on the abyss Lean o'er to kiss The things given to rue Danse macabre A grand bizarre Now the veil parts for fates to slither through
She comes with malignant perfection Mass erection Temples praise the brazen goddess
On All Hallows Eve Free the demons from my soul, untethered Prise wide the rifts on All Hallows Eve Be the conduit of dreams forever
On All Hallows Eve Be the conduit of screams forevermore
Кровники, позвольте мне явить этим смертным недоумкам То зло, что, разорвав оковы рабства, вырвалось на свободу, захватив всю власть.
Лёгкой поступью она брела сквозь сумрак под аккомпанемент трагических серенад, И даже река безмолвно дрогнула, тронутая тьмой, что тянулась за нею.
Скорый конец уже предзнаменован: солнце залило поля кровавым светом, И лето, не дожив своих последних дней, уснуло под холодным семенем зимы.
Явившись, она обнажила свою злую изящность, тем самым вызвав повсеместную эрекцию. Бесстыжую богиню стали чтить даже в храмах.
В канун дня всех святых. Освободи всех демонов из моей души, Расковыряй все трещины-лазейки в этот мир, стань проводником в царство вечных снов.
Листва опала, отдав свою дань, А небо развёрзли раскаты грома: Это гремел её могучий голос на самой вершине отвесной скалы. Врата хаоса дали трещину, не выдержав натиска моего каблука. Скверные тени пустились в пляс, закрыв собою остатки дневного света.
Как сверху, так и снизу доносится пение гонимых ангелов. Воронья страсть вновь разгорелась, это — смерть всему живому, выставленная напоказ.
Она огромна, словно утёс в плетёной диадеме, Чертовка, влюбившая в себя весь мир. Её запал предаёт холмы огню.
В канун дня всех святых. Освободи всех демонов моей души Прими мои дары, о, бледная царица! Молю, стань поводом для бесконечных криков.
Прими раскованность пред ликом надвигающейся бури.
Наклонись для поцелуя, стоя у самого края бездны. Всё существо предалось скорби. Танец смерти. Великая эксцентричность. По краям её вуали скользит сама судьба.
Явившись, она обнажила свою злую изящность, тем самым вызвав повсеместную эрекцию. Бесстыжую богиню стали чтить даже в храмах.
Когда наступит канун дня всех святых. Освободи всех демонов моей души, Расковыряй все трещины-лазейки в этот мир, стань проводником в царство вечных снов
В канун для всех святых, молю, стань поводом для бесконечных криков.
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Malignant perfection — Cradle of Filth
Рейтинг: 5 / 57 мнений