Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Bonfire (Childish Gambino)

Bonfire

Костёр


Okay, it's Childish Gambino,
Homegirl drop it like the NASDAQ
Move white girls
like there’s coke up my asscrack
Move black girls
'cause, man, fuck it, I’ll do either
I love pussy, I love bitches,
dude, I should be runnin’ PETA
In Adidas, with some short shorts, B-O-O all over me
My green is where it's supposed to be,
Your green is in my grocery
This Asian dude, I stole his girl,
And now he got that Kogi beef
My dick is like an accent mark, it’s all about the over Es
Hot like a parked car
I sound weird, like "nigga" with a hard 'R'
Fly like the logo on my cousin’s 440
Eatin’ Oreos like these white girls that blow me
Vodka for my ladies, whiskey for a grown man
Hangin’ in the islands, lookin’ for Earl like Toejam
I made the beat retarded, so I’m callin’ it a slow jam
Butcher and I know it, man,
kill beef, go ham
These rappers are afraid of him
Cause I’m a beast, bitch, "grrr" - Invader Zim
Gambino is a call girl: fuck you, pay me
Brand new whip for these niggas like slavery
Told me I was awful and that shit did not faze me
Tell me how I suck again,
my memory is hazy
“You're my favorite rapper now!” Yeah, dude, I better be
Or you can fuckin’ kiss my ass: Human Centipede
You wanna see my girl? I ain’t that dumb
You wanna see my girl? Check Maxim
"Man, why does every black actor gotta rap some?”
I don’t know, all I know is I’m the best one

It’s a bonfire, turn the lights out
I’m burnin’ everything you muthafuckas talk about
It’s a bonfire, turn the lights out
I’m burnin’ everything you muthafuckas talk about

You know these rapper dudes talk shit, start killin’
Fuck that, got goons like an archvillain
I’m from the South, ain’t got no accent, don’t know why
So this rap is child’s play,
I do my name like Princess Di
Yeah, they say they want the realness,
rap about my real life
Told me I should just quit:
“First of all, you talk white!
Second off, you talk like you haven't given up yet"
Rap's stepfather, yeah, you hate me
but you will respect
I put in work, ask Ludwig
Put my soul on the track like shoes did
Played this for my cousin, now he can’t even think straight
Black and white music? Now, nigga, that’s a mixtape
Shoutout to my blerds, they represent the realness
Shoutout to Gambino Girls, my dick is in the building
I know you hate me
'cause your little cousin play me out
I like black girls who nerdy
but when they dance they be sayin' "Owwww"
I'm sorry for who followed me
Chillin’ with a Filipina, at your local Jollibee
Yeah, I’m in her ass like sodomy
So if you see my hand under the table,
don’t bother me
I don't talk soft, that's that other guy
I’m screamin’ “What the fuck is up?” like I ain't seen the sky
The shit I’m doin’ this year? Insanity
Made the beat then murdered it: Casey Anthony
These rappers don’t know what to do
'Cause all I did was act me, like a Looney Tune
And I’ll give you all of me until there’s nothing left
I swear this summer will be summer Camp, bitch

Окей, это Childish Gambino
Подружка, потряси задницей, будто ты NASDAQ1
Заставляю белых девочек скакать,
будто у меня кокаин меж булок2
Заставляю скакать черных девочек,
потому что мне плевать, кого трахать3
Мне нравятся киски, мне нравятся сучки,
чувак, да мне пора вступить в PETA!4
В Адидасе, в коротких шортах, с головы до ног в BOO5
Моя «зелень» там, где она должна быть,
Твоя зелень — в моей продуктовой корзине
Вон тот парень-азиат, я украл его девушку
Теперь у него лишь хорошо отжаренное корейское мясцо6
Мой член будто знак акцента, стоит над каждой Е7
Горяч, словно тачка, оставленная на парковке
Я звучу странно, будто «нигга», но с чёткой «Р»8
Летаю, словно логотип на Додже моего кузена9
Поедание Oreo похоже на то, как белые чиксы отсасывают мне10
Водка — для моих дам, виски — для настоящих мужиков
Зависаем на островах, ищем Эрла, будто ТоДжем11
Бит слегка задерживается, я называю это «медленный танец»12
Мясник и я знаем наверняка —
к чёрту говядину, выбирай ветчину13
«Все эти рэперы боятся его»
Потому что я зверь, сучка, гррр — «Захватчик ЗИМ»14
Гамбино как девочка по вызову — трахну тебя, если ты заплатишь
Ниггеры в рабстве у дорогих тачек15
Мне говорили, что я ужасный человек, но это меня не смутило
Расскажи мне ещё раз, какой я обсосок —
моя память снова помутилась
«Теперь ты мой любимый рэпер!» О да, чувак, лучше бы я им был
Иначе можешь засосать мой зад — человеческая многоножка16
Хочешь увидеть мою девушку? Я не так глуп
Хочешь увидеть мою девушку? Загляни в «Maxim»17
«Мужик, почему каждый чернокожий актёр пытается лезть в рэп?»
Понятия не имею, всё, что я знаю — я лучший из них

Это костёр, тушите свет
Я сжигаю всё, о чём вы, уёбки, болтаете
Это костёр, тушите свет
Я сжигаю всё, о чём вы, уёбки, болтаете

Знаете, ниггеры любят попиздеть, а потом убивают друг друга
Нахер это, я суперзлодей, у меня есть наёмники
Я с Юга, но у меня нет акцента, сам не знаю, почему
Ваш рэп — это детские игрушки,
я делаю себе имя как Принцесса Диана
Они хотели чего-то «реального»,
что ж, зачитаю о своей реальной жизни
Мне говорили, что я должен бросить всё это:
«Во-первых, ты разговариваешь как белый!
Во-вторых, ты говоришь так, будто до сих пор не сдался!»
Приёмный отец рэпа, да, вы ненавидите меня,
но вы будете меня уважать
В работе я выкладываюсь, спросите Людвига18
Отдаю музыке всего себя, как кроссовки отдают себя бегу
Поставил эту запись своему кузену — ему башню снесло
Белая музыка, черная музыка? Нигга, я смешал их все
Шлю привет чернокожим задротам, вот где реальная жизнь19
Шлю привет девочкам Гамбино, мой член уже в здании
Знаю, ты ненавидишь меня,
потому что твой младший брат заслушивает мои треки до дыр
Мне нравятся чернокожие девочки-задроты,
но только если во время танца они говорят «Ауууу»
Мне жаль всех, кто на меня подписан
Расслабляюсь с филиппинкой в вашем местном Джоллиби20
Да, я у неё в заднице — содомия
Так что если ты заметил, что моя рука под столом —
не приставай ко мне
Не выбираю выражений — обратись за этим к кому-нибудь ещё
Я кричу «Что за хуйня происходит?», будто никогда не видел неба21
Что я делаю в этом году? Безумие
Сделал бит, затем убил его — Кейси Энтони22
Рэперы не знают, что со мной делать
Потому что я всё время веду себя как мультяшка23
Я отдам вам всего себя, до тех пор пока станет нечего отдавать
Клянусь, этим летом вы поедете в летний лагерь, сучки24

Автор перевода — SRQ

1) NASDAQ (National Association of Securities Dealers Automated Quotation) — Служба автоматизированных котировок Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам) — американская биржа, специализирующаяся на акциях высокотехнологичных компаний.
Строчка отсылает к резким колебаниям курса ценных бумаг.

2) Игра слов. Он говорит, что белые девочки скачут (на его члене), будто они под кокаином. В то же время на сленге «white girl» — тоже кокаин, т.е. он перевозит наркотики в заднем проходе. Помимо прочего, может подразумеваться, что девчонки скачут (танцуют) на его концертах.
3) Логическое продолжение предыдущей строчки. На уличном сленге «black» подразумевает героин.
4) PETA (People for the Ethical Treatment of Animals), рус. «Люди за этичное отношение к животным» — организация, позиционирующая свою деятельность как ведение борьбы за права животных.
5) Adidas и Band of Outsiders — бренды одежды. В то же время «boo» — ласковый сленговый эпитет для второй половинки, иногда для любой девушки. В этом случае получается, что он буквально «облеплен девушками».
6) В оригинале Kogi beef — корейское барбекю из предварительно отбитой говядины. Также на сленге «beef» это «конфликт», так что можно предположить, что азиат из предыдущей строчки на него разозлился.
7) Имеются в виду знаки акцента, распространённые во французском (é). В то же время «over E's» созвучно с «ovaries» (яичники), т.е. его член проникает глубоко, вплоть до яичников.
8) Отсылка к номеру из стенд-апа Гловера, где он рассказывает, как в начальной школе выговаривал «ниггер» с чёткой Р на конце. Другие чернокожие дети смотрели на него косо, потому что такой выговор больше характерен для белых.
9) Имеется в виду Dodge Super Bee и их фирменная наклейка с изображением пчелы на колёсах.
10) Отсылка к рекламному слогану печенья «Oreo»: «Twist, Lick, Dunk», в российском варианте «Покрути, лизни, обмакни».
11) Эрл и ТоДжем — герои серии игр «ToeJam & Earl», действие которой происходит на островах. Также «earl» — сленговое название гашишного масла.
12) В оригинале дважды обыгрывается задержка в развитии, «retarded» и «slow» — в разной степени оскорбительные эпитеты для синдрома Дауна.
13) «Beef» также означает конфликт. Как объяснял сам Гловер, под «ham» имеется в виду отсылка к треку Jay-Z и Kanye West «H·A·M», где сленговое «ham» (взбеситься) расшифровывается как «Hard as a Motherfucker» (суровый ублюдок). Т.е. можно расценивать эту строчку как призыв оставить дешевые конфликты и вести себя как мужик.
14) Рычание зверя («гррр») созвучно с GIR (Гир), персонажем мультсериала «Захватчик ЗИМ» («Invader ZIM», 2001), демонстрировавшегося каналом Nickelodeon.
15) В оригинале игра слов: «whip» — это и кнут, и сленговое название дорогого автомобиля.
16) Отсылка к фильму «The Human Centipede (First Sequence)», 2009. Фильм рассказывает историю немецкого врача, который похищает трёх туристов и соединяет их рты и анусы хирургическим путём, таким образом формируя «человеческую многоножку».
17) Maxim — международный мужской журнал с элементами эротики.
18) Людвиг Йоранссон (Ludwig Goransson) — продюсер альбомов Гловера и композитор сериала «Сообщество» («Community», 2009), в котором Гловер сыграл одну из главных ролей.
19) Термин «blerd» (black nerd) получил широкое распространение после сериала «Клиника» («Scrubs», 2001), где его применяли к персонажу по имени Тёрк.
20) Jollibee — сеть фастфудов филиппинской кухни.
21) Игра слов. Дословно «What the fuck is up» — «Что это за хуйня наверху?»
22) Кейси Энтони — фигурант резонансного дела, по ходу которого она обвинялась в убийстве своей двухлетней дочери.
23) В оригиале «Looney Tunes» — серия мультфильмов студии Warner Brothers с целым набором мультипликационных персонажей.
24) Намёк на альбом Childish Gambino «Camp» (лагерь).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Bonfire — Childish Gambino Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Camp

Camp

Childish Gambino


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.