True you ride the finest horse I have ever seen Standing sixteen one or two, with eyes wild and green And you ride the horse so well, hands light to the touch I could never go with you, no matter how I wanted to
Ride on, see you, I could never go with you No matter how I wanted to Ride on, see you, I could never go with you No matter how I wanted to
When you ride into the night without a trace behind Run your claw along my gut one last time I turn to face an empty space where you used to lie I look for the spark that lights the night Through a teardrop in my eye
Ride on, see you, I could never go with you No matter how I wanted to Ride on, see you, I could never go with you No matter how I wanted to
Ride on, see you, I could never go with you No matter how I wanted to Ride on, see you, I could never go with you No matter how I wanted to
I could never go with you No matter how I wanted to Oh, I could never go with you No matter how I wanted to
Ты ездишь на самой прекрасной лошади, которую я когда-либо видела. Более 16,1 или 16,2 ладоней в холке1, с дикими зелеными глазами. Ты так хорошо ездишь на лошади, так легко касаешься. Я никогда не смогу поехать с тобой, как бы мне этого ни хотелось.
Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой, Как бы мне этого ни хотелось. Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой, Как бы мне этого ни хотелось.
Когда поскачешь в ночь без следа позади, Запусти свой коготь мне в живот в последний раз. Я поворачиваюсь лицом к пустому месту, где когда-то лежал ты. Ищу свет, который озарит ночь, Сквозь слезы в глазах.
Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой, Как бы мне этого ни хотелось. Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой, Как бы мне этого ни хотелось.
Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой, Как бы мне этого ни хотелось. Скачи дальше, увидимся, я не могу поехать с тобой, Как бы мне этого ни хотелось.
Я никогда не смогу поехать с тобой, Неважно, как сильно я этого хотела бы. Я никогда не смогу поехать с тобой, Неважно, как сильно я этого хотела бы.
Автор перевода —
1) Рост лошади измеряется в ладонях. Средняя высота в холке чистопородной лошади составляет 16 ладоней (1,6 м).
Понравился перевод?
Перевод песни Ride on — Celtic Woman
Рейтинг: 5 / 52 мнений