On dolazi na večeru Na oproštajnu večeru I ide, znam, druga žena I sreća meni namenjena Razbi se kô posuda sa ledom baš istog trena On žuri, da me teši nema vremena
U ovu kocku leda nek me zalede Kad nađu lek za tugu nek me probude Nek mi sačuvaju mladost i lepotu Jer voleće me možda on u drugom životu Još borim se za vazduh i trezna se teturam Dlanovi se znoje i u glavi sve se vrti Zaledite mi srce, zaledite mi suze Ja verujem u ljubav i posle najduže, najduže smrti
On sa njom ima planove I želi da ih prvo ja čujem Baš lepo od njega Jer ona ga ne zamara U svemu mu odgovara I kaže baš istog trena Da žuri, da se svađa nema vremena
U ovu kocku leda nek me zalede Kad nađu lek za tugu nek me probude Nek mi sačuvaju mladost i lepotu Jer voleće me možda on u drugom životu Još borim se za vazduh i trezna se teturam Dlanovi se znoje i u glavi sve se vrti Zaledite mi srce, zaledite mi suze Ja verujem u ljubav i posle najduže, najduže smrti Još borim se za vazduh i trezna se teturam Dlanovi se znoje i u glavi sve se vrti Zaledite mi srce, zaledite mi suze Ja verujem u ljubav i posle najduže, najduže smrti
Он придёт на ужин, На прощальный ужин, И, я знаю, другая женщина тоже. И счастье, предназначенное для меня, Разбилось, как чаша со льдом, мгновенно. Он спешит, у него нет времени меня утешить.
Пусть они заморозят меня, как этот кубик льда, Когда найдут лекарство от печали, пусть разбудят меня. Пусть сохранят мою молодость и красоту, Потому что, возможно, он полюбит меня в другой жизни. Я жадно хватаю воздух и, хоть трезвая, шатаюсь, Ладони потеют, и всё кружится в голове. Заморозьте моё сердце, заморозьте мои слёзы, Я верю в любовь даже после долгой-долгой смерти.
У него с ней есть планы, И он хочет, чтобы я узнала о них первой, Как мило с его стороны. Потому что она ему не надоедает, Во всём ему подходит. И говорит сразу, что спешит, И что нет времени на ссоры.
Пусть они заморозят меня, как этот кубик льда, Когда найдут лекарство от печали, пусть разбудят меня. Пусть сохранят мою молодость и красоту, Потому что, возможно, он полюбит меня в другой жизни. Я жадно хватаю воздух и, хоть трезвая, шатаюсь, Ладони потеют, и всё кружится в голове. Заморозьте моё сердце, заморозьте мои слёзы, Я верю в любовь даже после долгой-долгой смерти. Я жадно хватаю воздух и, хоть трезвая, шатаюсь, Ладони потеют, и всё кружится в голове. Заморозьте моё сердце, заморозьте мои слёзы, Я верю в любовь даже после долгой-долгой смерти.
Автор перевода — maxmidze
Понравился перевод?
Перевод песни Oproštajna večera — Ceca
Рейтинг: 5 / 51 мнений