Summer, it turns me upside down Summer, summer, summer It's like a merry-go-round
I see you under the midnight All shackles and bows The high shoes With the cleats a-clicking A temperamental glow How could you let me go
Oh, I got a hold on you Got a hold on you I've got a hold on you tonight
Oh, I got a hold on you I got a hold on you (Got a hold on you) That's right
(Uh oh, it's magic) When I'm with you (Uh oh, it's magic) Just a little magic You know it's true I got a hold on you
Oh, twisted Under, sideways, down I know you're getting twisted And you can't calm down
I see you under the midnight Love darts in your eyes How far can you take it Till you realize There's magic in your eyes
I got a hold on you Got a hold on you Got a hold on you tonight
I got a hold on you Got a hold on you (Got a hold on you) Yeah
(Uh oh, it's magic) Uh oh, when I'm with you (Uh oh, it's magic) Uh oh, it's magic
Just a little bit of Magic pulls me through I got a hold on you
I've got a hold on you I got a hold on you (I got a hold on you) That's right, it's magic
(Uh oh, it's magic) Uh oh, it's magic When I'm with you
(Uh oh, it's magic) Just a little magic Inside of you
(Uh oh, it's magic) Takes a little bit of magic That's true When I'm with you
(Uh oh, it's magic) Gotta be magic Your magic pulls me through
Лето, оно ставит меня с ног на голову Лето, лето, лето Оно как карусель
В полночь я вижу тебя1 Все эти кандалы и бантики, Высокие туфли Со стучащими шипами, Импульсивным сиянием Как ты могла отпустить меня?
О, ты в моей власти Ты в моей власти Ты в моей власти этой ночью
О, ты в моей власти Ты в моей власти (Ты в моей власти) Это так
(О, о, это волшебство) Когда я с тобой (О, о, это волшебство) Немного волшебства Ты знаешь, так и есть Ты в моей власти
О, связана Со всех сторон Я знаю, ты запуталась И не можешь успокоиться
В полночь я вижу тебя Дротики любви в твоих глазах Как далеко ты сможешь зайти, Пока не поймешь, Что в твоих глазах волшебство
Ты в моей власти Ты в моей власти Ты в моей власти этой ночью
Ты в моей власти Ты в моей власти (Ты в моей власти) Да
(О, о, это волшебство) О, о, когда я с тобой (О, о, это волшебство) О, о, это волшебство
Лишь немного Волшебства может исцелить меня Ты в моей власти
Ты в моей власти Ты в моей власти (Ты в моей власти) Верно, это волшебство
(О, о, это волшебство) О, о, это волшебство Когда я с тобой
(О, о, это волшебство) Немного волшебства Внутри тебя
(О, о, это волшебство) Нужно немного волшебства Это так, Когда я с тобой
(О, о, это волшебство) Волшебство должно быть Твое волшебство исцеляет меня
Автор перевода —
1) Если переводить дословно, то "under the midnight" — под полуночью, под действием полночи. Песня о волшебстве, поэтому и здесь отчетливая параллель со словосочетанием "under the spell" — под чарами, под действием заклинания.
Понравился перевод?
Перевод песни Magic — Cars, the
Рейтинг: 5 / 52 мнений