Me dicen aeropuerto Porque te pongo a viajar Me dicen gimnasio Porque te pongo a sudar Me dicen fin de año Porque te pongo a beber Quiero cuadrarme contigo Y que digan que soy tu bebé
Tu bebé, tu bebé, tu bebé Que me digan que soy tu bebé Tu bebé, tu bebé, tu bebé Que me digan que soy tu bebé Tu bebé, tu bebé, tu bebé Que me digan que soy tu bebé Tu bebé, tu bebé, tu bebé Tu bebé, tu bebé
Lo siento por los que están en la fila Que recojan y empaquen mochila Dile' que ya te dejen tranquila Que yo soy tuyo y tú eres mía
Agarremo' un avión sin saber pa' donde Busquemo' una playa sin tiburones Tú y yo besándono' en lo' rincone' Y que se vea el mar desde lo' balcone'
Tengo la lancha alquilada Coquito y agua salada Dos traje' 'e baño, dos cervecita' Y má' nada, má' nada
Tengo la lancha alquilada Coquito y agua salada Dos traje' 'e baño, dos cervecita' Y má' nada
Me dicen aeropuerto Porque te pongo a viajar Me dicen gimnasio Porque te pongo a sudar Me dicen fin de año Porque te pongo a beber Quiero cuadrarme contigo Y que digan que soy tu bebé
Tu bebé, tu bebé, tu bebé Que me digan que soy tu bebé Tu bebé, tu bebé, tu bebé Tu bebé, tu bebé
Si tú estás al lado mío Yo no dejaré que nada te destruya, te destruya Siete billones de sonrisas en el mundo Y a mí me gusta la tuya, solo la tuya
Lo que siento ya es muy obvio El mundo sin ti lo odio Y yo creo que ya es notorio Que yo quiero ser tu novio
Y me dicen aeropuerto Porque te pongo a viajar Me dicen gimnasio Porque te pongo a sudar Me dicen fin de año Porque te pongo a beber Quiero cuadrarme contigo Y que digan que soy tu bebé
Tu bebé, tu bebé, tu bebé Que me digan que soy tu bebé Tu bebé, tu bebé, tu bebé Que me digan que soy tu bebé Tu bebé, tu bebé, tu bebé Que me digan que soy tu bebé
Tu bebé, tu bebé, tu bebé Tu bebé, tu bebé, tu bebé...
Меня называют пилотом2, Потому что я вожу тебя в путешествия. Меня называют инструктором3, Потому что я заставляю тебя тренироваться4. Мне говорят: «Ну, вот и Новый Год!», Потому что я наливаю тебе выпить. А я хочу завязать отношения с тобой5, Чтобы все говорили, что я твой малыш...
Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Чтобы говорили, что я твой малыш... Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Чтобы говорили, что я твой малыш... Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Чтобы говорили, что я твой малыш... Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Твой малыш, твой малыш...
Мне жаль тех, кто стоит в очереди. Пусть берут и пакуют свои вещи! Скажи им, чтобы уже оставили тебя в покое, Что ты моя, а я твой.
Запрыгнем в самолёт, не зная, куда летим, Поищем пляж без акул, Целуясь на каждом углу. И пусть с нашего балкона будет видно море.
У меня арендован катер; Кокосик, морская вода, Пара купальников, пара бутылочек пива, И больше ничего не надо, ничего!
У меня арендован катер; Кокосик, морская вода, Пара купальников, пара бутылочек пива, И больше ничего не надо!
Меня называют пилотом, Потому что я вожу тебя в путешествия. Меня называют инструктором, Потому что я заставляю тебя тренироваться. Мне говорят: «Ну, вот и Новый Год!», Потому что я наливаю тебе выпить. А я хочу завязать отношения с тобой, Чтобы все говорили, что я твой малыш...
Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Чтобы говорили, что я твой малыш... Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Твой малыш, твой малыш...
Если ты будешь рядом со мной, Я не позволю ничему сломать тебя, сломать тебя. На свете есть семь триллионов улыбок, Но мне нравится твоя, только твоя.
Свои чувства уже не скроешь. Я ненавижу мир без тебя. И, мне кажется, уже ни для кого не секрет, Что я хочу быть твоим парнем.
И меня называют пилотом, Потому что я вожу тебя в путешествия. Меня называют инструктором, Потому что я заставляю тебя тренироваться. Мне говорят: «Ну, вот и Новый Год!», Потому что я наливаю тебе выпить. А я хочу завязать отношения с тобой, Чтобы все говорили, что я твой малыш...
Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Чтобы говорили, что я твой малыш... Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Чтобы говорили, что я твой малыш... Твой малыш, твой малыш, твой малыш, Чтобы говорили, что я твой малыш...
Песня «Aeropuerto» была изначально написана Камило для его нового альбома «De adentro pa' afuera». Однако позже певец создал ещё и другую версию этой композиции для чемпионата мира по футболу, который начнётся 20 ноября 2022 года в Катаре, по просьбе испаноязычного телеканала Telemundo в США. Послушать версию для чемпионата можно здесь.
1) Дословно: «аэропорт». 2) Дословно: «меня называют «Аэропорт»». 3) Дословно: «меня называют «Спортзал»». 4) Дословно: «потому что я заставляю тебя потеть». 5) «Cuadrarse con alguien» на колумбийском сленге означает «стать чьим-то парнем/девушкой, вступить в отношения с кем-то».
Понравился перевод?
Перевод песни Aeropuerto — Camilo
Рейтинг: 5 / 56 мнений
1) Дословно: «аэропорт».
2) Дословно: «меня называют «Аэропорт»».
3) Дословно: «меня называют «Спортзал»».
4) Дословно: «потому что я заставляю тебя потеть».
5) «Cuadrarse con alguien» на колумбийском сленге означает «стать чьим-то парнем/девушкой, вступить в отношения с кем-то».