Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Yo sí (Byanka (Byanka Cázares))

Yo sí

Я смогу


Cuando pasas junto a mí,
Me sonries y me ignoras,
Me ignoras.
Pierdes el tiempo en otras cosas.
Nada importo para ti.

Me niego a ser indiferente
Para ti, no. Prefiero,
Prefiero ya no verte nunca.
Estar sin ti no, no puedo.

Sin ti (sin ti), sin ti (sin ti), sin ti
Nunca seré feliz.
Yo sí (yo sí), yo sí (yo sí), yo sí,
Yo sí te haré feliz.

Cuando pasas junto a mí,
Me sonries y me ignoras,
Me ignoras.
Pierdes el tiempo en otras cosas.
Nada importo para ti.

Y tu mirada al sonreir
Me demuestra que me quieres.
Lejos y cerca estás.
¡Di lo que quieres de una vez!

Sin ti (sin ti), sin ti (sin ti), sin ti
Nunca seré feliz.
Yo sí (yo sí), yo sí (yo sí), yo sí,
Yo sí te haré feliz.

Nunca seré feliz sin ti.
Nunca seré feliz sin ti.
Nunca seré feliz sin ti.
Uh-oh, uh-oh, oh.

Tu mirada al sonreir
Me demuestra que me quieres,
Que me quieres.
Lejos y cerca estás.
¡Di lo que quieres de una vez!

Sin ti (sin ti), sin ti (sin ti), sin ti
Nunca seré feliz.
Yo sí (yo sí), yo sí (yo sí), yo sí,
Yo sí te haré feliz.

Sin ti (sin ti), sin ti (sin ti), sin ti
Nunca seré feliz.
Yo sí (yo sí), yo sí (yo sí), yo sí,
Yo sí te haré feliz.

Когда ты проходишь мимо, —
Улыбаешься мне, а потом игнорируешь.
Не обращаешь на меня внимания.
Тратишь время на другие вещи.
Я ничего для тебя не значу.

Я отказываюсь быть к тебе равнодушной!
Нет уж. В таком случае я предпочла бы,
Предпочла бы больше никогда тебя не видеть.
Ведь я не в силах жить без тебя!

Без тебя (без тебя), без тебя (без тебя), без тебя
Я никогда не буду счастлива.
Я сумею (сумею), я сумею (сумею), сумею,
Сумею сделать тебя счастливым!

Когда ты проходишь мимо, —
Улыбаешься мне, а потом игнорируешь.
Не обращаешь на меня внимания.
Тратишь время на другие вещи.
Я ничего для тебя не значу.

И, когда ты улыбаешься, твой взгляд
Показывает мне, что ты меня любишь,
Ты меня любишь.
Ты так далёк от меня и так близок.
Скажи же наконец, чего ты хочешь!

Без тебя (без тебя), без тебя (без тебя), без тебя
Я никогда не буду счастлива.
Я сумею (сумею), я сумею (сумею), сумею,
Сумею сделать тебя счастливым!

Я никогда не буду счастлива без тебя.
Я никогда не буду счастлива без тебя.
Я никогда не буду счастлива без тебя.
У-о, у-о, о.

И, когда ты улыбаешься, твой взгляд
Показывает мне, что ты меня любишь.
Ты так далёк от меня и так близок.
Скажи же наконец, чего ты хочешь!

Без тебя (без тебя), без тебя (без тебя), без тебя
Я никогда не буду счастлива.
Я сумею (сумею), я сумею (сумею), сумею,
Сумею сделать тебя счастливым!

Без тебя (без тебя), без тебя (без тебя), без тебя
Я никогда не буду счастлива.
Я сумею (сумею), я сумею (сумею), сумею,
Сумею сделать тебя счастливым!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Jacques Pierre Lardot, Antonio Jiménez Puestas.
Adaptación en Español: Byanka Cázares.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yo sí — Byanka (Byanka Cázares) Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Me quieres o no

Me quieres o no

Byanka (Byanka Cázares)


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa