Перевод текста песни
Une lettre à la fois
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Bruno Pelletier появятся новые переводы
Une lettre à la fois
Письмо за письмом
Je t'écris du séminaireЯ пишу тебе из семинарии
Entre deux cours de latinМежду двумя курсами латыни
Blanche, belle Blanche, crois-tu au destin?Бланш, прекрасная Бланш, веришь ли ты в судьбу?
Je repense à nos vacancesЯ все думаю о наших каникулах
Jamais vu l’été si chaudНикогда не видел столь жаркого лета
Jamais eu autant de chanceНикогда мне так не везло
Jamais rien vu de si beauНикогда не видел такой красоты
Que la grâce de ta silhouetteКак изящество твоего силуэта
Ton regard de firmamentТвои глаза как небо
Tu tombais de bicycletteТы упала с велосипеда
Je tombais au bon momentЯ появился в нужный момент
Au couvent les filles m’étriventДевочки из монастыря
Pour me faire parler de toiПросили рассказать о тебе
Mais chaque lettre qui arriveНо каждое приходящее письмо
N’arrive que pour moiПриходит только для меня
Je veux bien leur dire quand mêmeЯ очень хочу сказать им
Qu’t’es plus beau qu’j’ai jamais vuЧто ты – самый прекрасный из всех, кого я видела
Que tes lettres sont des poèmesЧто твои письма – поэмы
Les plus doux qu’j’ai jamais luИ самое нежное из всего, что я когда либо читала
Napoléon, je t’espèreНаполеон, я жду тебя
La Toussaint c'est pour bientôtДень Всех Святых уже скоро
Viendras-tu saluer ma mèreПридешь навестить мою мать
Et m’embrasser à nouveauИ обнимешь меня снова
Apprendre à écrire le mot “amour”Научиться писать слово «любовь»
Une lettre à la foisB каждом письме понемножку
Tout au long du temps des fêtesВо время праздников
Au milieu d’mes frères et sœursСреди моих братьев и сестер
J’apprenais toutes tes lettresЯ перечитала все твои письма
J’me les récitais par cœurЯ знаю их наизусть
J’te rêvais dans ta familleЯ думаю о твоей семье
Leur as-tu parlé de moi?Ты говорил с ними обо мне?
Dis-moi qu’y a pas d’autres fillesСкажи мне, что нет другой девушки
Dis-moi qu’il n’y a que moiСкажи мне, что есть только я
Je regarde tomber la neigeЯ смотрю на падающий снег
Belle et blanche, je t’attendsПрекрасная и светлая, я жду тебя
J’aimerais tant que le temps s’abrègeЯ хочу, чтобы время становилось короче,
Qu'on soit déjà au printempsчтобы уже наступила весна
Apprendre à écrire le mot “amour”Научиться писать слово «любовь»
Une lettre à la foisB каждом письме понемножку
Sous mes doigts la page blancheПод моими пальцами белый лист
Où je t’écris tendrementГде я пишу тебе нежно
Je nous vois mari et femmeЯ вижу нас мужем и женой
Sous le toit de mes parentsВ доме моих родителей
J’aurais fini mes étudesЯ закончу учебу
Tu laisserais l’enseignementТы оставишь обучение
On vivrait dans la quiétudeЗаживем спокойно
Au milieu de dix enfantsС десятком детей
Ne va pas trop vite, mon cœurНе торопись слишком, мое сердце
Laisse-nous encore rêverДавай еще помечтаем
On retrouvera notre bonheurНайдем наше счастье
Dans la chaleur de l’étéВ тепле лета
Apprendre à écrire le mot “amour”Научиться писать слово «любовь»
Une lettre à la foisB каждом письме понемножку
Понравился перевод?
Перевод песни Une lettre à la fois — Bruno Pelletier
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Bruno Pelletier
Bruno Pelletier — один из главных голосов Квебека, певец и актёр, прославившийся как первый Гренгуар в Notre-Dame de Paris и автор мощной сольной дискографии. Его путь — от рок-групп и барных сцен Монреаля до платиновых продаж Miserere, симфонических проектов и возвращения к легендарной роли спустя десятилетия.
полная биография
Duo avec Stephanie Lapointe