Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Alligator blood (Bring Me the Horizon)

Alligator blood

Кровь аллигатора


Let's play a game of Russian Roulette.
I'll load the gun, you place the bets.
Tell me who will make it out alive.
Let's play a game of Russian Roulette.
I'll load the gun, you place the bets.
Tell me who will make it out alive.
Over and over and over again.
We play the same old games.
Cards kept close to my chest:
That way the secret's kept.
So wear your poker face.
Here's to the fool. Here's to the thief.
Fiction is bitter and you got a taste.

My alligator blood is starting to show.
I know that you know that I know that you know.
Can't call a bluff with a dead man's hand.
My alligator blood is starting to show.
I know that you know that I know that you know.
Can't call a bluff with a dead man's hand.

Cut me up and wear my skin.
Show me how to live.
Tear me down, clean me up.
Now spill my fucking guts.
Just help me find a way.
Just help me find a way.
Just help me find a way.
Just help me find a way.

My alligator blood is starting to show.
I know that you know that I know that you know.
Can't call a bluff with a dead man's hand.
My alligator blood is starting to show.
I know that you know that I know that you know.
Can't call a bluff with a dead man's hand.

Put a gun to my head and paint the walls with my brain.
Put a gun to my head and paint the walls.
Put a gun to my head and paint the walls with my brain.
Put a gun to my head and paint the walls.

Now you know,
Now you know,
Now you know.
Now you know, you can go,
You can give up trying.
Should've just called it quits,
Should've just called it quits.
Leave before it's too late.
Now you know, you can go,
You can give up trying.
Should've just called it quits,
Should've just called it quits.
Leave before it's too late.

Let's play a game of Russian Roulette.
I'll load the gun, you place the bets.
Tell me who will make it out alive.
Let's play a game of Russian Roulette.
I'll load the gun, you place the bets.
Tell me who will make it out alive.

Yeah, yeah
So put a gun to my head and paint the walls
With my fucking brain.
Put a gun to my head and paint the walls with my brains.
Put a gun to my head and paint the fucking walls.

Давай сыграем в русскую рулетку1.
Я заряжу револьвер, а ты делай ставки.
Скажи мне, кто выберется отсюда живым.
Давай сыграем в русскую рулетку.
Я заряжу револьвер, а ты делай ставки.
Скажи мне, кто выберется отсюда живым.
Снова и снова, и снова опять.
Мы играем в те же старые игры.
Карты держу поближе к груди:
Это способ хранить секреты.
Итак, надень свою маску бесстрастия2.
Выпьем же за дурня. Выпьем за вора.
Иллюзия горька, и ты знаешь этот вкус.

Моя кровь аллигатора3 начинает проявляться.
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь4.
Нельзя заставить раскрыть карты с рукой мертвеца5.
Моя кровь аллигатора начинает проявляться.
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь.
Нельзя заставить раскрыть карты с рукой мертвеца.

Разрежь меня и надень мою кожу.
Покажи мне, как надо жить.
Разрушь меня, очисти меня.
Теперь выпусти мои гребаные кишки6.
Просто помоги мне найти выход.
Просто помоги мне найти выход.
Просто помоги мне найти выход.
Просто помоги мне найти выход.

Моя кровь аллигатора начинает проявляться.
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь.
Нельзя заставить раскрыть карты с рукой мертвеца.
Моя кровь аллигатора начинает проявляться.
Я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь.
Нельзя заставить раскрыть карты с рукой мертвеца.

Приставь пистолет к моей голове и раскрась стены моим мозгом.7
Приставь пистолет к моей голове и раскрась стены.
Приставь пистолет к моей голове и раскрась стены моим мозгом.
Приставь пистолет к моей голове и раскрась стены.

Теперь ты знаешь,
Теперь ты знаешь,
Теперь ты знаешь.
Теперь ты знаешь и можешь уйти,
Можешь оставить попытки.
Надо было с этим просто покончить,
Надо было с этим просто покончить.
Уходи, пока не слишком поздно.
Теперь ты знаешь и можешь уйти,
Можешь оставить попытки.
Надо было с этим просто покончить,
Надо было с этим просто покончить.
Уходи, пока не слишком поздно.

Давай сыграем в русскую рулетку.
Я заряжу револьвер, а ты делай ставки.
Скажи мне, кто выберется отсюда живым.
Давай сыграем в русскую рулетку.
Я заряжу револьвер, а ты делай ставки.
Скажи мне, кто выберется отсюда живым.

Да, да
Так что приставь пистолет к моей голове и раскрась стены
Моим гребаным мозгом.
Приставь пистолет к моей голове и раскрась стены моими мозгами.
Приставь пистолет к моей голове и разукрась эти гребаные стены.

Автор перевода — Sioxana

1) Russian Roulette/Русская рулетка — игра, которую, как принято считать, не то со скуки, не то от экзистенциальной тоски, придумали русские офицеры. В классическом варианте в ней участвуют пара раздолбаев, один револьвер и один патрон. В барабан револьвера заряжают патрон, затем его резко раскручивают, чтобы не знать, в какой ячейке пуля. Игроки по очереди подносят револьвер к виску и нажимают на курок. Денежных ставок при этом обычно не делали, ибо ставкой служила сама жизнь. Фортануло – значит, выиграл свою никчёмную обратно.
2) Poker face/Покерное лицо — это максимально бесстрастное выражение лица, сделанное игроком, чтобы не выдавать информацию противникам о том, насколько хороши у него карты.
3) Аlligator blood/Кровь аллигатора — игрок, которого называют обладателем такой крови, является жёстким противником, который играет бесстрашно, не склонен поддаваться эмоциям и психовать, когда расклад складывается не в его пользу.
4) You know that I know that you know that I know/Ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что я знаю — говорят про что-то, известное только двоим, но не окружающим.
5) Hand/Рука – в покере это и одна полная раздача от установки ставок до вскрытия карт, и набор карт, которые раздали на руки конкретному игроку.
Dead Man's Hand/Рука Мертвеца — название руки A♠ A♣ 8♠ 8♣, связанное с покерной легендой: Вечером 2 августа 1876 года Билл Хикок, считавшийся одним из лучшим стрелков на Диком Западе, играл в покер в одном из салунов городка Дедвуд (Deadwood). Обычно он садился играть спиной к стене, чтобы исключить возможность нападения на себя сзади, но в этот вечер его место было занято и он был вынужден сесть спиной к двери.
Когда игра была в разгаре, Джек Маккол подошел со спины к Дикому Биллу и совершил два выстрела в его голову из револьвера 45-го калибра. Причина убийства точно никому не известна. По одной из версий, Билл ранее убил родного брата Джека, и убийство было кровной местью (именно эту версию рассказал Джек Маккол в суде). Однако позднее оказалось, что у Джека не было родного брата, поэтому истинная причина убийства так и не была раскрыта.
Во время убийства Дикий Билл держал на руках A♠ A♣ 8♠ 8♣

6) Выражение «spill guts» (выпустить кишки) в переносном смысле означает «рассказать тайны, проблемы» и похоже на русское «вывернуть нутро наружу».
7) Put a gun to my head and paint the walls with my brains/Приставь пистолет к моей голове и раскрась стены моими мозгами — известная цитата из романа и фильма «Бойцовский клуб». В фильме Джек (Эдвард Нортон) говорит это как закадровый голос, разговаривая с Тайлером Дерденом (Брэд Питт).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alligator blood — Bring Me the Horizon Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


There is a hell, believe me I've seen it. There is a heaven, let's keep it a secret.

There is a hell, believe me I've seen it. There is a heaven, let's keep it a secret.

Bring Me the Horizon


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

12.01.(2008) День памяти Gabriel Manelli композитора и басиста группы Babasonicos