Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Anthem (Bring Me the Horizon)

Anthem

Гимн1


This is an anthem, so fuckin' sing
A dedication to the end of everything
This is an anthem, so fuckin' sing (So fuckin' sing)
A dedication to the end of everything

Someone call an ambulance
I got wounds to attend
Someone call a doctor
I fear this is the end
This happens all the time
This happens every day
But I never seem to quit
The wolves never stay at bay

I hate to say, "I told you so,"
But fuck it, I told you so
And don't say a word, I already know

This is an anthem, so fuckin' sing
A dedication to the end of everything
This is an anthem, so fuckin' sing (So fuckin' sing)
A dedication to the end of everything

Someone, call an exorcist
And help me kill this curse
I can't stop the bleedin'
And it's only gettin' worse
This happens all the time
This happens every day
But I never seem to quit
The wolves never stay at bay
No, they don't stay

I hate to say, "I told you so,"
But fuck it, I told you so
And don't say a word, I already know, I already know

This is an anthem, so fuckin' sing (So fuckin' sing)
A dedication to the end of everything
Yeah

Get the fuck up
This is it, the sound of givin' in
Yeah, get the fuck up
This is it, the end of everything

Tastes so bitter, feels so sweet
Lost in a dream, never fell asleep
Tastes so bitter, feels so sweet
I've come back to old remedies

This is an anthem, so fuckin' sing
This is an anthem, so fuckin' sing

This is an anthem, so fuckin' sing
A dedication to the end of everything
This is an anthem, so fuckin' sing (So fuckin' sing)
A dedication to the end of everything,
To the end of everything

This is an anthem, so fuckin' sing
A dedication to the end of everything

- Do you feel different now?
- Yes
- Less anxious?
- Much less
- Do you have any special feelings?
- I feel like my heart is being touched by Christ

Это гимн, так нахрен пой
Трибьют в честь конца всему
Это гимн, так нахрен пой (так нахрен пой)
Трибьют в честь конца всему

Кто-нибудь, вызовите скорую
Нужно осмотреть мои раны
Кто-нибудь, позовите врача
Я боюсь, что это конец
Это происходит постоянно
Это происходит каждый день
Но мне, похоже, никогда не остановиться
Опасность всегда рядом

Я ненавижу говорить: «Я же тебе говорил»
Да нахрен это, я же тебе говорил
И молчи, ни слова, я уже знаю

Это гимн, так нахрен пой
Трибьют в честь конца всему
Это гимн, так нахрен пой (так нахрен пой)
Трибьют в честь конца всему

Кто-нибудь, вызовите экзорциста
И помогите мне прикончить это проклятие
Я не могу остановить кровотечение
И становится только хуже
Это происходит постоянно
Это происходит каждый день
Но мне, похоже, никогда не остановиться
Опасность всегда рядом
Да, она рядом

Я ненавижу говорить: «Я же тебе говорил»
Да нахрен это, я же тебе говорил
И молчи, ни слова, я уже знаю, я уже знаю

Это гимн, так нахрен пой
Трибьют в честь конца всему
Да

Вставай, твою мать
Вот он, звук капитуляции
Да, вставай, твою мать
Вот и все, конец всему

Такое горькое на вкус, таким сладким ощущается
Пропавший в грёзах, никогда не засыпающий
Такое горькое на вкус, таким сладким ощущается
Я вернулся к прежним лекарствам

Это гимн, так нахрен пой
Это гимн, так нахрен пой

Это гимн, так нахрен пой
Трибьют в честь конца всему
Это гимн, так нахрен пой (так нахрен пой)
Трибьют в честь конца всему,
В честь конца всему

Это гимн, так нахрен пой
Трибьют в честь конца всему

— Теперь ты чувствуешь себя по-другому?
— Да.
— Меньше встревожена?
— Гораздо меньше.
— Есть какие-то необычные ощущения?
— Я чувствую, будто моего сердца коснулся Христос.2

Автор перевода — Sioxana

1) Двойной смысл, также означает «церковные песнопения».
2) Звуковой фрагмент из фильма 1980 года «Другие ипостаси» (Altered States). Снят по роману Пэдди Чаефски, основанному на экспериментах американского нейропсихолога Джона Лилли с камерой сенсорной изоляции, благодаря которой эффект психоделиков усиливался многократно. Главный герой изучает пограничные состояния сознания и влияние этих состояний на переживания религиозного опыта.

Песня о борьбе Оли с наркотической зависимостью.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Anthem — Bring Me the Horizon Рейтинг: 4 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


There is a hell, believe me I've seen it. There is a heaven, let's keep it a secret.

There is a hell, believe me I've seen it. There is a heaven, let's keep it a secret.

Bring Me the Horizon


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности