This is an anthem, so fuckin' sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fuckin' sing (So fuckin' sing) A dedication to the end of everything
Someone call an ambulance I got wounds to attend Someone call a doctor I fear this is the end This happens all the time This happens every day But I never seem to quit The wolves never stay at bay
I hate to say, "I told you so," But fuck it, I told you so And don't say a word, I already know
This is an anthem, so fuckin' sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fuckin' sing (So fuckin' sing) A dedication to the end of everything
Someone, call an exorcist And help me kill this curse I can't stop the bleedin' And it's only gettin' worse This happens all the time This happens every day But I never seem to quit The wolves never stay at bay No, they don't stay
I hate to say, "I told you so," But fuck it, I told you so And don't say a word, I already know, I already know
This is an anthem, so fuckin' sing (So fuckin' sing) A dedication to the end of everything Yeah
Get the fuck up This is it, the sound of givin' in Yeah, get the fuck up This is it, the end of everything
Tastes so bitter, feels so sweet Lost in a dream, never fell asleep Tastes so bitter, feels so sweet I've come back to old remedies
This is an anthem, so fuckin' sing This is an anthem, so fuckin' sing
This is an anthem, so fuckin' sing A dedication to the end of everything This is an anthem, so fuckin' sing (So fuckin' sing) A dedication to the end of everything, To the end of everything
This is an anthem, so fuckin' sing A dedication to the end of everything
- Do you feel different now? - Yes - Less anxious? - Much less - Do you have any special feelings? - I feel like my heart is being touched by Christ
Это гимн, так нахрен пой Трибьют в честь конца всему Это гимн, так нахрен пой (так нахрен пой) Трибьют в честь конца всему
Кто-нибудь, вызовите скорую Нужно осмотреть мои раны Кто-нибудь, позовите врача Я боюсь, что это конец Это происходит постоянно Это происходит каждый день Но мне, похоже, никогда не остановиться Опасность всегда рядом
Я ненавижу говорить: «Я же тебе говорил» Да нахрен это, я же тебе говорил И молчи, ни слова, я уже знаю
Это гимн, так нахрен пой Трибьют в честь конца всему Это гимн, так нахрен пой (так нахрен пой) Трибьют в честь конца всему
Кто-нибудь, вызовите экзорциста И помогите мне прикончить это проклятие Я не могу остановить кровотечение И становится только хуже Это происходит постоянно Это происходит каждый день Но мне, похоже, никогда не остановиться Опасность всегда рядом Да, она рядом
Я ненавижу говорить: «Я же тебе говорил» Да нахрен это, я же тебе говорил И молчи, ни слова, я уже знаю, я уже знаю
Это гимн, так нахрен пой Трибьют в честь конца всему Да
Вставай, твою мать Вот он, звук капитуляции Да, вставай, твою мать Вот и все, конец всему
Такое горькое на вкус, таким сладким ощущается Пропавший в грёзах, никогда не засыпающий Такое горькое на вкус, таким сладким ощущается Я вернулся к прежним лекарствам
Это гимн, так нахрен пой Это гимн, так нахрен пой
Это гимн, так нахрен пой Трибьют в честь конца всему Это гимн, так нахрен пой (так нахрен пой) Трибьют в честь конца всему, В честь конца всему
Это гимн, так нахрен пой Трибьют в честь конца всему
— Теперь ты чувствуешь себя по-другому? — Да. — Меньше встревожена? — Гораздо меньше. — Есть какие-то необычные ощущения? — Я чувствую, будто моего сердца коснулся Христос.2
1) Двойной смысл, также означает «церковные песнопения». 2) Звуковой фрагмент из фильма 1980 года «Другие ипостаси» (Altered States). Снят по роману Пэдди Чаефски, основанному на экспериментах американского нейропсихолога Джона Лилли с камерой сенсорной изоляции, благодаря которой эффект психоделиков усиливался многократно. Главный герой изучает пограничные состояния сознания и влияние этих состояний на переживания религиозного опыта.
Песня о борьбе Оли с наркотической зависимостью.
Понравился перевод?
Перевод песни Anthem — Bring Me the Horizon
Рейтинг: 4 / 54 мнений
2) Звуковой фрагмент из фильма 1980 года «Другие ипостаси» (Altered States). Снят по роману Пэдди Чаефски, основанному на экспериментах американского нейропсихолога Джона Лилли с камерой сенсорной изоляции, благодаря которой эффект психоделиков усиливался многократно. Главный герой изучает пограничные состояния сознания и влияние этих состояний на переживания религиозного опыта.
Песня о борьбе Оли с наркотической зависимостью.