Eine dieser Nächte
Ein ganz normaler Morgen,
Ich hab’ mein Glas noch in der Hand.
Die Erinnerung verloren,
Schatten im Verstand.
Ich steh’ mal wieder neben mir
Mann, was für eine Nacht.
Ich bin mein eigener blinder Passagier,
Ich hab’s wieder mal wieder mal geschafft.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Alte Geschichten, neuer Glanz,
Nasse Küße, so begann’s,
Feuerwasser, die falschen Worte,
Schlägerei, Blaulicht-Eskorte.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Ich steh’ mal wieder neben mir
Mann, was für eine Nacht.
Ich bin mein eigener blinder Passagier,
Ich hab’s wieder mal wieder mal geschafft.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Eine dieser Nächte,
Die viel zu schnell zu Ende geh’n.
Самое обычное утро,
Я до сих пор держу в руке стакан.
Воспоминания потеряны,
Сознание затянуто мрачным туманом.
Я снова стою рядом с собой.
Чувак, ну и ночка была!
Я сам себе безбилетный пассажир,
Я снова, снова это сделал.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Старые истории в новом свете,
Жаркие поцелуи — так всё началось.
Огненная вода, опрометчиво сказанное слово,
Мордобой, ментовский конвой.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Я снова стою рядом с собой.
Чувак, ну и ночка была!
Я сам себе безбилетный пассажир,
Я снова, снова это сделал.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Одна из тех самых ночей,
Которые заканчиваются слишком быстро.
Понравился перевод?
Перевод песни Eine dieser Nächte — Böhse Onkelz
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений