Ode from Joyce
I think I shall never fully unwrap
A gift lovely as American chap
American chap whose mouth is pressed
Against sweet earth flowing breast
American chap who looks at God all day
And lift his bony arms to pray
To pray
An American chap who may in Summer wear
A golden nest around his neck
Upon whose blossoms other men will slay
Leaving him intimate with pain
Such is the humming way of an earnest American soul
Buried deep in books, blues, jazz, and rock 'n roll
Poems are made by fools like this English lad
Only God can make an American chap
Don't let an ocean of talent go to waste
Paintings of sorrow go to waste
Portions of emotion go to waste
Oh, don't you dare
(An ocean of talent)
Don't you let it go
(An ocean of talent)
To waste
(An ocean of talent)
Don't let it go to waste
(Talent)
Мне кажется, я никогда полностью не разверну
Подарок, красивый как американский малый,
Американский малый, чей рот прижат
К сочащейся груди сладкой земли,
Американский малый, что смотрит на Бога весь день
И поднимает свои деловые2 руки для молитвы
Молитвы.
Американский малый, который летом может надеть
Золотое гнёздышко себе на шею,
Над цветами которого другие люди будут убивать,
Оставляя ему сопереживать боль.
Так, напевая под нос, живёт истинно американская душа,
Закопанная глубоко в книгах, блюзе, джазе, и рок-н-ролле,
Поэмах, созданных глупцами вроде этого английского парня.
Только Бог может сотворить американского малого.
Не дай океану таланта пойти прахом
Картинам скорби пойти прахом
Всплескам эмоций пойти прахом
О, не смей
(Океану таланта)
Не дай ему
(Океану таланта)
Пойти прахом
(Океану таланта)
Не дай ему пойти прахом
(Таланта)
Понравился перевод?
Перевод песни Ode from Joyce — Benjamin Clementine
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
2) bony — сокращение: Bank of New York.