Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни On s'éveillera (Barbara Pravi)

On s'éveillera

Мы проснемся


Quand les fleurs des jardins
Ne repousseront plus
Quand il n'y aura plus rien
Que des souvenirs perdus
Quand les éclats de bombes
Étoufferont les cris
De nos enfants qui tombent
Pour des guerres de patrie
À part des larmes au creux des cils
Que nous restera-t-il ?
Et les regrets du temps d'avril
Que nous restera-t-il ?

Peut-être qu'il restera toi
Peut-être qu'il restera moi
Quand le printemps reviendra alors
Je sais qu'on s'éveillera
Peut-être qu'il restera toi
Peut-être qu'il restera moi
De nouveau les roses pourront éclore
Je sais qu'on s'éveillera
On s'éveillera.

Quand plus rien n'sera grave
Plus rien n'sera choquant
Ni les enfants-esclaves
Ni ces femmes que l'on vend
Et quand même les croyances
Ne seront plus qu'un moyen
De couvrir nos violences
En s'endormant sereins
À part des larmes un peu faciles
Que nous restera-t-il ?
Et les sanglots des mois d'avril
Que nous restera-t-il ?

Peut-être qu'il restera toi
Peut-être qu'il restera moi
Quand le printemps reviendra alors
Je sais qu'on s'éveillera
Peut-être qu'il restera toi
Peut-être qu'il restera moi
De nouveau les roses pourront éclore
Je sais qu'on s'éveillera
On s'éveillera.

Quand on regardera plus loin
Que notre propre gueule
On verra qu'on n'est rien
Sans les autres, on est seuls
Peut-être qu'il restera toi
Peut-être qu'il restera moi
Quand le printemps reviendra alors
Je sais qu'on s'éveillera

Peut-être qu'il restera toi
Peut-être qu'il restera moi
Quand le printemps reviendra alors
Je sais qu'on s'éveillera
Peut-être qu'il restera toi
Peut-être qu'il restera moi
De nouveau les roses pourront éclore
Je sais qu'on s'éveillera
On s'éveillera.

Когда цветы садов
Больше не вырастут,
Когда ничего не останется,
Кроме потерянных воспоминаний,
Когда осколки разорвавшихся бомб
Заглушат крики
Наших детей, павших
В Отечественных войнах,
Кроме слез на ресницах,
Что нам останется?
Кроме сожаления о весне,
Что нам останется ?

Может, останешься ты.
Может, останусь я.
Когда вернется весна, тогда
Я знаю, что мы проснемся.
Может, останешься ты.
Может, останусь я.
Розы снова смогут цвести.
Я знаю, что мы проснемся.
Мы проснемся.

Когда ничего страшного не будет,
Больше ничего шокирующего не будет,
Ни детей-рабов,
Ни тех женщин, которых продают,
И всё-таки убеждения
Будут только средством
Прикрыть наше насилие,
Мы засыпаем безмятежно;
Помимо лёгких слёз,
Что нам останется?
Только рыдания апреля,
Что нам останется?

Может, останешься ты.
Может, останусь я.
Когда вернется весна, тогда
Я знаю, что мы проснемся.
Может, останешься ты.
Может, останусь я.
Розы снова смогут цвести.
Я знаю, что мы проснемся.
Мы проснемся.

Когда мы посмотрим вперёд,
Где наше собственное лицо,
Мы увидим, что мы ничто,
Без других мы одни.
Может, останешься ты.
Может, останусь я.
Когда вернется весна, тогда
Я знаю, что мы проснемся.

Может, останешься ты.
Может, останусь я.
Когда вернется весна, тогда
Я знаю, что мы проснемся.
Может, останешься ты.
Может, останусь я.
Розы снова смогут цвести.
Я знаю, что мы проснемся.
Мы проснемся.

Автор перевода — Олег Бекетов

Понравился перевод?

*****
Перевод песни On s'éveillera — Barbara Pravi Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Barbara Pravi

Barbara Pravi

Barbara Pravi


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.