Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Tant mieux ! (BAK XIII)

Tant mieux !

И пусть!


Quelle vie de haine et d'ignorance
Par nos églises et nos partis
Le coma est bien trop profond,
L'heure du réveil ne sonnera pas

Aveuglés par trop d'orgueil,
Nous marchons sur nos échecs
Tous persuadés que le chemin
Est pavé d'or et de diamant

La fin est proche,
Chantons en cœur
Dans l'allégresse
Mes frères et sœurs,
Il n'y a plus rien à espérer,
Ce monde est mort

Tant mieux ! Mais tant mieux !
Et qu'on en finisse
Tant mieux ! Mais tant mieux !
Et qu'on en finisse une fois pour toutes

Pataugeons dans le pétrole,
L'uranium et les poubelles
Nous empiffrant d'idées faciles
Nous serions tous comme des enfants

La fin est proche,
Chantons en cœur
Dans l'allégresse
Mes frères et sœurs,
Il n'y a plus rien à espérer,
Ce monde est mort

Tant mieux ! Mais tant mieux !
Et qu'on en finisse
Tant mieux ! Mais tant mieux !
Et qu'on en finisse une fois pour toutes

Tant mieux ! Mais tant mieux !
Tant mieux ! Mais tant mieux !
Et qu'on en finisse une fois pour toutes

Tant mieux ! Mais tant mieux !
Et qu'on en finisse
Tant mieux ! Mais tant mieux !
Et qu'on en finisse une fois pour toutes

Вот это жизнь, полная злобы и невежества,
Насаждаемых нашими церквями и партиями
Кома слишком глубока,
Час пробуждения не прозвучит.

Ослеплённые избытком тщеславия,
Мы идём по нашим неудачам,
Убеждённые, что дорога
Выстлана золотом и бриллиантами.

Конец уж близок,
Воспоём же вместе,
В ликованьи,
Братья и сестры,
Надежды больше нет,
Этот мир мёртв.

И пусть! Ну и пусть!
Пусть он погибнет.
И пусть! Ну и пусть!
Пусть он погибнет раз и навсегда.

Барахтаемся в нефти,
Уране и отходах,
Нажираемся простыми идеями,
Мы все подобны малым детям.

Конец уж близок,
Воспоём же вместе,
В ликованьи,
Братья и сестры,
Надежды больше нет,
Этот мир мёртв.

И пусть! Ну и пусть!
Пусть он погибнет.
И пусть! Ну и пусть!
Пусть он погибнет раз и навсегда.

И пусть! Ну и пусть!
И пусть! Ну и пусть!
Пусть он погибнет раз и навсегда.

И пусть! Ну и пусть!
Пусть он погибнет.
И пусть! Ну и пусть!
Пусть он погибнет раз и навсегда.

Автор перевода — CABAL

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tant mieux ! — BAK XIII Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Until the end

Until the end

BAK XIII


Треклист (1)
  • Tant mieux !

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности