My momma use to say "Baby make me proud You've got such a pretty face But such a dirty mouth" But how come when I tell you What's on my mind like men do I'm called crazy? Crazy
This is not a love song This is not a sing along But ladies, are you with me? I know that you're with me
Add a little sugar, they say Be a little sweeter, they say Gotta give and take, but I say This time it's my way, ah, my way Be a little proper, they say Speak a little softer, they say Gotta be a lady, but I say This time it's my way, ah, my way (My way, my way, my way)
This time it's my way, ah, my way (My way, my way, my way) This time it's my way, ah, my way
I'll do me You do you I don't need nobody's permission I won't back down Win or lose Oh yeah, one and only limited edition (yeah)
This is not a love song This is not a sing along But ladies, are you with me? I know that you're with me
Add a little sugar, they say Be a little sweeter, they say Gotta give and take, but I say This time it's my way, ah, my way Be a little proper, they say Speak a little softer, they say Gotta be a lady, but I say This time it's my way, ah, my way
This time it's my way, ah, my way This time it's my way, ah, my way This time it's my way, ah, my way This time it's my way, ah, my way
Моя мамочка всегда говорила мне: «Малышка, дай мне повод гордиться тобой. У тебя такое милое личико, Но как же грубо ты выражаешься». Но почему, когда я объясняю тебе, Что говорю так же, как сказали бы мужчины, Я оказываюсь сумасшедшей? Сумасшедшей...
Это не песня о любви, Нам не спеть ее вместе. Но девочки, вы со мной? Я знаю, вы со мной.
Добавь немного «сахара», говорят они, Будь чуточку милее, говорят они, Нужно отдавать и брать взамен, но я отвечаю: На этот раз я иду своей дорогой. Будь слегка приличней, говорят они, Говори капельку тише, говорят они, Нужно быть леди, но я отвечаю: На этот раз я иду своей дорогой. (Моей дорогой, моей дорогой, моей дорогой).
На этот раз я иду своей дорогой (Моей дорогой, моей дорогой, моей дорогой), На этот раз я иду своей дорогой.
Я делаю что хочу, Ты делаешь что хочешь, Мне не нужно ничье позволение, Я не отступлю. Одержу победу или проиграю, О да, я в единственном экземпляре (да).
Это не песня о любви, Нам не спеть ее вместе. Но девочки, вы со мной? Я знаю, вы со мной.
Добавь немного «сахара», говорят они, Будь чуточку милее, говорят они, Нужно давать и брать взамен, но я отвечаю: На этот раз я иду своей дорогой. Будь слегка приличней, говорят они, Говори капельку мягче, говорят они, Нужно быть леди, но я отвечаю: На этот раз я иду своей дорогой
На этот раз я иду своей дорогой На этот раз я иду своей дорогой На этот раз я иду своей дорогой На этот раз я иду своей дорогой
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни My way — Ava Max
Рейтинг: 5 / 513 мнений