The first time's easy I could walk away But something in me makes me stay The second I leave you I'm without Third time lucky without a doubt
This disease is growing in me From a seed into a twisted tree
Oh, it's like an obsession, an addiction Oh, you keep on running straight across, straight across my mind I'll never look away It's like the sun has opened up my eyes You're straight across my mind (my mind) Straight across my mind (my mind)
Forced expression fails to meet Expectations of the weak Cinco de Mayo comes again Six years dying to understand
This disease that's growing in me From a seed into a twisted tree
Oh, it's like an obsession, an addiction Oh, you keep on running straight across, straight across my mind I'll never look away It's like the sun has opened up my eyes You're straight across my mind
Now this disease is growing in me From a seed into a twisted tree
Oh, it's like an obsession, an addiction Oh, you keep on running straight across, straight across my mind I'll never look away It's like the sun has opened up my eyes (It's like the sun has) opened up my eyes You're straight across my mind (my mind) Straight across my mind (my mind) You're straight across my mind (my mind) Straight across my mind (my mind) Straight across my mind
ЧТО?! ЧТО?! О да! ЧТО?!
В первый раз это легко, я мог бы уйти. Но что-то во мне заставляет остаться. В ту секунду, когда я покину тебя, мне точно не Повезет в третий раз.
Эта болезнь вырастает во мне Из семени в искривленное дерево.
О, это как навязчивая идея, зависимость. О, ты продолжаешь пробегать прямо через, прямо через мои мысли. Я никогда не отвернусь. Как будто солнце открыло мне глаза. Ты прямо в моих мыслях (моих мыслях) Прямо в моих мыслях (моих мыслях)
Принудительное выражение не оправдывает Ожиданий слабых. Синко де Майо1 снова приходит. Я шесть лет умирал, чтобы понять...
Эта болезнь, которая вырастает во мне Из семени в искривленное дерево.
О, это как навязчивая идея, зависимость. О, ты продолжаешь пробегать прямо через, прямо через мои мысли. Я никогда не отвернусь. Как будто солнце открыло мне глаза. Ты прямо в моих мыслях.
Эта болезнь вырастает во мне Из семени в искривленное дерево.
О, это как навязчивая идея, зависимость. О, ты продолжаешь пробегать прямо через, прямо через мои мысли. Я никогда не отвернусь. Как будто солнце открыло мне глаза. (Как будто солнце) открыло мне глаза. Ты прямо в моих мыслях (моих мыслях) Прямо в моих мыслях (моих мыслях) Ты прямо в моих мыслях (моих мыслях) Прямо в моих мыслях (моих мыслях) Прямо в моих мыслях.
Автор перевода —
1) Синко де Майо (исп. Cinco de mayo — пятое мая) — национальный праздник Мексики в честь победы мексиканских войск в битве при Пуэбло 5 мая 1862 г.
Понравился перевод?
Перевод песни Straight across my mind — Art of Dying
Рейтинг: 5 / 51 мнений