Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Blackhole (Architects)

Blackhole

Чёрная дыра


Is there nothing but the cold at the centre of a black hole?

Ah, the signal fire's gonna burn out
Through the sirens and the flares
I was swallowed by the storm clouds
Hailstones on a glass house
There were diamonds in the air
And the oxygen left my chest

Lost souls trapped beneath this ceiling
It's figure-eight till the ghosts have been laid to rest
Pull it tight, try to stop this bleeding
Stampede as the horrors run through my head

Death stared, and I died a thousand times
Nightmares left a riot in my mind
Is today so hollow
If there were no tomorrow?
Midnight, we cut the power lines
No light but the fire in my eyes
Is today so hollow
If there were no tomorrow?

Ah, sick of living with the pain now
Someone take me for repair
There's a bitter taste in my mouth
In the silence, there was ill health
Maybe life just isn't fair
Maybe I'm just fucking self-obsessed

Don't say I gotta chase this feeling
Bullets hit, but it's only gonna dent the vest
Wartime with the whole world sleeping
Bombs drop on the prison hope built instead

Struck down
Souls carried through an unknown universe
No service for the faithless, everything turns to dust

Death stared, and I died a thousand times
Nightmares left a riot in my mind
Is today so hollow
If there were no tomorrow?
Midnight, we cut the power lines
No light but the fire in my eyes
Is today so hollow
If there were no tomorrow?

There were diamonds in the air
And the oxygen left my chest
Is there anybody there?
I pray that I'll be blessed

Heaven to Earth, God only knows if we're here in spirit
Chapter and verse,
there's nowhere to go when the sky is the limit
Reign, reign
Is there nothing but the cold at the centre of a black hole?
Heaven to Earth, God only knows if we're here in spirit
Chapter and verse, nowhere to go when the sky is the limit

В центре чёрной дыры и впрямь лишь холод?

Сигнальный огонь выгорит почём зря
Среди воющих сирен и вспышек,
Тучи поглотили меня.
Град камней обрушился на стеклянный дом1,
В воздухе были бриллианты,
А в моей груди кончился кислород.

Этот потолок не пускает потерянные души дальше,
Бесконечная восьмёрка2, пока не упокоятся все призраки,
Затягивайте её, пытайтесь остановить кровотечение,
Давка, а у меня перед глазами проносятся ужасы.

Под взором смерти я умирал тысячи раз,
Кошмары буйствовали у меня в голове.
Было бы так тщетно сегодня,
Не существуй никакого завтра?
Полночь, мы перерезаем провода.
Тьма, лишь в моих глазах полыхает огонь.
Было бы так тщетно сегодня,
Не существуй никакого завтра?

А, как же надоело жить с болью,
Почините меня кто-нибудь.
Никуда не уходящий привкус горечи во рту,
В полной тишине здоровье ухудшалось.
Может, это жизнь — штука несправедливая,
А может, это просто я п*здец зациклен на себе.

Не говорите мне: «я когда-нибудь осознаю»,
Пули попадают, но лишь оставляют следы на жилете,
Идёт война, но весь мир спит,
Бомбы падают на тюрьму, в которую нас заключила надежда.

Сражённые,
Души проносятся через неизвестную вселенную,
Неверным нет дальше пути, всё обращается в прах.

Под взором смерти я умирал тысячи раз,
Кошмары буйствовали у меня в голове.
Было бы так тщетно сегодня,
Не существуй никакого завтра?
Полночь, мы перерезаем провода.
Тьма, лишь в моих глазах полыхает огонь.
Было бы так тщетно сегодня,
Не существуй никакого завтра?

В воздухе были бриллианты,
А в моей груди кончился кислород.
Тут кто-то ещё есть?
Я молю о спасении.

С небес на землю, лишь богу известно, душой ли мы тут,
Буква в букву, если небо —
Предел, то идти и правда некуда.
Властвуйте, властвуйте,
В центре чёрной дыры и впрямь лишь холод?
С небес на землю, лишь богу известно, душой ли мы тут,
Буква в букву, если небо — предел, идти и правда некуда.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

песня предположительно про климатический кризис.

1) Отсылка к пословице: «people who live in glass houses should not throw stones» (не рой другому яму, сам в неё угодишь). Люди, уязвимые для критики, не должны критиковать других, особенно за те недостатки, которые есть у них самих.
2) Отсылка к символу бесконечности. И тогда в следующей строчке «затягивайте её», как бы «пытайтесь вновь обрести вечность, которую вы потеряли из-за того, что уничтожаете планету»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blackhole — Architects Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


The sky, the Earth & all between

The sky, the Earth & all between

Architects


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1970) День рождения певицы с уникальным голосом Lara Fabian