Annalisa — перевод песни
Bye bye
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Annalisa появятся новые переводы
Bye bye
Прощай
Lasciare tutto e partireБросить все и уехать:
Quale consiglio seguireК какому совету прислушаться?
Dà retta a meПослушай меня,
ascolto teИ я послушаю тебя.
chissà come va a finireКто знает как все закончится?
Tutta la vitaВся жизнь
chiusa dentro una valigiaЗакрыта внутри чемодана.
Dove si vaКуда идти? –
fuori cittàПодальше от города.
la strada giusta è in salitaПравильный путь — вверх.
Quello che conta è il viaggio maТо, что имеет значение — это путешествие, но
quello che conta di più è sapere dove vaiЧто важнее — знать, куда ты идешь.
Riesco a girare il mondo stando quaЯ могу объехать весь мир, оставаясь на месте,
chiudo gli occhi e bye byeЗакрываю глаза – и прощай!
Ti faccio fare un viaggio dentro di meЯ устрою тебе путешествие в мой внутренний мир,
saluta tutti bye byeПривет всем и прощай.
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'èЯ покажу тебе мир, который не существует в реальности,
lasciamo tutti e bye byeОставим всех и прощай.
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)Мне нужно что-то настоящее (прощай),
come l'aria la terra il sole ed il cielo (bye bye)Например, воздух, земля, солнце и небо (прощай).
Sto partendoЯ уезжаю.
sta a te non perdere il trenoРешать тебе — упустить этот шанс или нет.
Se vuoi dammi la manoЕсли хочешь — дай мне руку
e vieni con meИ поедем со мной,
se no bye byeА если нет, то прощай.
Restiamo fuori dai radarБудем там, где нас не поймают радары,
Preparati che siamo a casaПриготовься к тому, что мы дома.
Io non ti porto in nessun postoЯ никуда тебя не отвезу,
sono io il tuo postoВедь я и есть то самое место.
È tutta la vita che prendoЭто вся жизнь, которую я записываю,
gli appunti a matitaКак заметки карандашом
poi li cancelloПотом их стираю,
poi mi reinventoПотом я заново себя изобретаю,
e ancora non è finitaИ это все еще не конец.
Quello che conta è il viaggio maТо, что имеет значение — это путешествие, но
quello che conta di più è sapere dove vaiЧто важнее — знать куда ты идешь.
Riesco a girare il mondo stando quaЯ могу объехать весь мир, оставаясь на месте,
chiudo gli occhi e bye byeЗакрываю глаза и прощай!
Ti faccio fare un viaggio dentro di meЯ устрою тебе путешествие в мой внутренний мир,
saluta tutti bye byeПривет всем и прощай.
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'èЯ покажу тебе мир, который не существует в реальности,
lasciamo tutti e bye byeОставим всех и прощай.
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)Мне нужно что-то настоящее (прощай),
come l'aria la terra il sole ed il cielo (bye bye)Например, воздух, земля, солнце и небо (прощай).
Sto partendoЯ уезжаю.
sta a te non perdere il trenoРешать тебе — упустить этот шанс или нет.
Se vuoi dammi la manoЕсли хочешь — дай мне руку,
e vieni con meИ поедем со мной,
se no bye byeА если нет, то прощай.
Ho girato il mondo per capire cheЯ объездила весь мир, чтобы понять:
quello che cercavo è già dentro di meТо, что я искала, уже внутри меня.
Dimentico il mondoЯ забываю о внешнем мире,
Accendo lo stereoВключаю стерео,
Allargo le bracciaРаспростираю руки,
Modalità aereoИ включаю режим полета.
Ti faccio fare un viaggio dentro di meЯ устрою тебе путешествие в мой внутренний мир,
saluta tutti bye byeПривет всем и прощай.
Ti mostro un mondo che nella realtà non c'èЯ покажу тебе мир, который не существует в реальности,
lasciamo tutti e bye byeОставим всех и прощай.
Ho bisogno di qualche cosa di vero (bye bye)Мне нужно что-то настоящее (прощай),
come l'aria la terra il sole ed il cielo (bye bye)Например, воздух, земля, солнце и небо (прощай).
Sto partendoЯ уезжаю.
sta a te non perdere il trenoРешать тебе — упустить этот шанс или нет.
Se vuoi dammi la manoЕсли хочешь — дай мне руку,
e vieni con meИ поедем со мной,
se no bye byeА если нет, то прощай.
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Bye bye — Annalisa
Рейтинг: 5 / 5 12 мнений
Annalisa
Annalisa (Annalisa Scarrone, также Nali) — одна из самых заметных итальянских поп-артисток последних лет. После прорыва на Amici она выстроила длинную карьеру от раннего поп-рока к современному электропопу и танцевальным хитам. Альбом E poi siamo finiti nel vortice и песни Bellissima, Mon amour и Sinceramente закрепили её статус, а Сан-Ремо 2024 принесло третье место.
полная биография