Amedeo Minghi — перевод песни
Ed altre storie
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Amedeo Minghi появятся новые переводы
Ed altre storie
И другие истории…
Vedi,Видишь,
come difficile da dire,не так было просто сказать,
questo silenzio da chiarire,объяснить это молчание,
serviva tempo peròнужно было время,
cercavo chiare paroleчтобы найти правильные слова,
che dentro un respiroкоторые бы одним дыханием
arrivassero a te.могли дойти до тебя.
SonoЯ
come un disegno non finito,как незаконченный рисунок
in mezzo a un mare scoloritoнахожусь посреди бесцветного моря
ma sto parlando di meи говорю о себе
anche se canto nel mondoи пою в пространство
l’amore profondo che sentoогромную любовь, которую чувствую
per te...per noi...к тебе… к нам…
possibile che siamo ancora noi..Возможно ли, что это еще мы…
a vivere di cuore questa vitaживущие сердцем эту жизнь,
che sale,которая начинается,
poi cresce e va via..развивается и уходит прочь…
Ma tu dimmi quello che pensiНо скажи мне, что ты думаешь,
nel guardarmi,когда смотришь на меня.
che sono scomodo lo soТо, что со мной трудно, я знаю,
mi perdo in mille illusioniя распылен в тысячах иллюзий,
spostando i confiniпереставляющий границы
ogni volta più in lа.каждый раз все дальше.
E mi stupisco nell’aprireИ меня очаровывает раскрытие
le tue finestre a tanto soleтвоих окон яркому солнцу
mi manca il fiato quando poiи мне не хватает дыхания, когда потом
ti devo ancora cantareмне нужно для тебя спеть
in canzoni d'amore quelleпесни о любви,
che non ho scritto davveroкоторые я так и не написал
su noi su di te su di me.о тебе, обо мне.
Vedi,Видишь,
non era facile da dire,не так было просто сказать,
ma non c’è resa nel mio dareмой подарок не требует возврата
e non arretro di un po’и я не отступаю ничуть,
non ho mai detto a nessunoникогда я не говорил никому,
che ho amato qualcuno così come te..что любил кого-то так, как тебя.
Vorrei frugare dentro al cuoreЯ хотел бы перевернуть сердце,
tuo sul mio a vivere e dividere la vitaтвое на мое, чтобы жить и разлучить жизни
non basta, non questa, non più.нельзя, не эту, никогда более.
Ma ci pensiИ ты об этом задумалась
lo fai tra sguardi così intensiи пристально глядишь,
che hai gli occhi lucidi lo soу тебя глаза сверкают, я знаю,
li avevi mentre sognaviкогда ты мечтаешь
aspettando l’estate per quando verrà.ожидая приходящее лето.
E della luce del mattinoИ в свете утра
risplenderemo nel camminoмы вновь засверкаем шагая
ed altre storie scriveròи другие истории я напишу,
le devo ancora cantareкоторые должен еще спеть
in canzoni d’amoreв песнях о любви,
che non ho scritto davveroкоторые я так и не написал
su noi su di te su di me.о тебе, обо мне.
Сhe hai gli occhi lucidi lo so..У тебя глаза сверкают, я знаю..
ti sto parlando di me..Я тебе говорю о себе…
non ho mai detto a nessunoникогда я не говорил никому,
che ho amato qualcuno così come te..что любил кого-то так, как тебя…
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Ed altre storie — Amedeo Minghi
Рейтинг: 5 / 5 3 мнений
Amedeo Minghi
Аме́део Минги — итальянский певец, композитор и продюсер из Рима, активный с 1966 года. Его карьера соединяет авторскую мелодичность и фестивальную сцену: от Sanremo-песни 1950 до дуэта Vattene amore (1990) с Mietta. В зрелом периоде он продолжил линию камерной поп-лирики в Cantare è d’amore и поздних релизах.
полная биография