A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Acústico - El sonido del silencio

Alex Campos — перевод песни
El sonido del silencio

5.0 7
El sonido del silencio
El sonido del silencio
Alex Campos
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

El sonido del silencio

Звук тишины

El sonido del silencio, el que no quiero escuchar,Звук тишины, который я не хочу слышать,
Es aquella noche fría, en la que quiero evitarХочу скрыться в этой холодной ночи
El sentirme descubiertoОт жара солнца,
Cuando el sol me quemaráКоторое может меня обжечь. 1
Para qué seguir riendoЗачем продолжать смеяться,
Cuando siento que no estásКогда я чувствую, что Ты не со мной,
Para qué quiero los mares, si mi barco se hundiráЗачем мне моря, если мой корабль утонет,
Para qué seguir viviendo, si a lo lejos Tú estás...Зачем жить, если Ты так далеко...
Que las fuerzas se me agotan, mi alma está por comenzarСилы покидают меня, моя душа готова сдаться.
Otro día en silencio el que acaba de pasarЕщё один день в тишине, такой же, как прошедший.
Pasan y pasan los minutos en mi oscura soledadПроходят минуты в моём мрачном одиночестве,
Soledad que se alimenta del silencio de Tu bocaОдиночестве, которое питается молчанием Твоих губ,
Esa boca que sonríe, pronunciando así mi nombreЭтих губ, которые улыбаются, произнося моё имя,
Aquel nombre que me diste, diciendo que «sí, mi amor»То имя, которое Ты дал мне, сказав «да, моя любовь».
Es mi amor que en Ti espera y que siempre esperaráМоя любовь всегда надеялась и всегда будет ждать Тебя,
Es Tu amor que me condena a esta eterna libertadИ это Твоя любовь приговаривает меня к вечной свободе.2
Y aunque pasen mil silenciosИ даже если тишина покажется вечной,
Pronto sé que me hablarásЗнаю, скоро Ты заговоришь со мной.
Pronto sé que me hablarásЗнаю, скоро Ты заговоришь со мной.
El sonido del silencio, donde sé que escucharásЗвук тишины, в котором, я знаю, Ты услышишь
El susurro de mi canto y el grito de mi llamarШёпот моего пения и крик, когда я зову Тебя,
El llamado de mi alma pidiendo Tu libertadЗов моей души, просящей Твоей свободы.
Yo quiero seguir riendoЯ хочу продолжать смеяться,
Aunque el llanto aquí está,Хотя слёзы подступают к горлу.
Aunque el barco se me hunda, sé que yo podré nadarДаже если корабль пойдёт ко дну, знаю, что смогу плыть.
La corriente de este río a Tu amor me llevará.Течение этой реки приведёт меня к Твоей любви.
Tú eres mi fortaleza, mi escudo y mi lanzarТы моя крепость, мой щит и моё копьё.
Eres todo lo que tengo, cuando siento que no estásТы — всё, что у меня есть, когда чувствую, что Ты не со мной.
Eres Tú mi compañía en esta oscura soledad,Только Ты остаёшься со мной в этом мрачном одиночестве,
Soledad que se alimenta, del silencio de Tu boca,Одиночестве, которое питается молчанием Твоих губ,
Esa boca que sonríe, pronunciando así mi nombreЭтих губ, которые улыбаются, произнося моё имя,
Aquel nombre que me diste, diciendo que «sí, mi amor»То имя, которое Ты дал мне, говоря «да, моя любовь».
Es mi amor que en Ti espera y que siempre esperará,Моя любовь всегда надеялась и всегда ждала Тебя,
Es Tu amor que me condena a esta eterna libertadИ это Твоя любовь приговаривает меня к вечной свободе.
Y aunque pasen mil silenciosИ даже если тишина покажется вечной,
Pronto sé que me hablarásЗнаю, скоро Ты заговоришь со мной.
Pronto sé que me hablarásЗнаю, скоро Ты заговоришь со мной.
Vuelve, vuelve el momentoПусть, пусть вернётся момент,
De escucharte en tu silencioКогда я снова услышу Тебя в этой тишине.
Vuelve, vuelve el momentoПусть, пусть вернётся момент...
De escucharte en tu silencioХочу услышать Тебя... в этой тишине.
Soledad que se alimenta del silencio de Tu bocaОдиночество, которое питается молчанием Твоих губ,
Esa boca que sonríe, pronunciando así mi nombreЭтих губ, которые улыбаются, произнося моё имя,
Aquel nombre que me diste, diciendo que «sí, mi amor»То имя, которое Ты дал мне, говоря «да, моя любовь».
Es mi amor que en Ti espera y que siempre esperaráМоя любовь всегда надеялась и всегда ждала Тебя,
Es Tu amor que me condena a esta eterna libertadИ это Твоя любовь приговаривает меня к вечной свободе.
Y aunque pasen mil silenciosИ даже если тишина покажется вечной,
Pronto sé que me hablarásЗнаю, скоро Ты заговоришь со мной.
Pronto sé que me hablarásЗнаю, скоро Ты заговоришь со мной.
¡Háblame, Señor!Говори со мной, Господи,
¡Háblame, Jesús!Говори со мной, Иисус.
Háblanos, Jesús... háblanos, JesúsГовори с нами, Иисус... Говори с нами.
1) Дословно — чувствовать себя незащищённым. Так как автор не слышит голос Бога, нет никого, кто защитил бы его.
2) Он жаждет снова услышать своё имя и всегда будет ждать ответа на свои молитвы. Автор свободен благодаря Его безграничной любви и самопожертвованию, и знает, что никогда нельзя оставлять надежду.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 19 ноября 2019
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El sonido del silencio — Alex Campos Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Alex Campos

Alex Campos

К сожалению, на нашем сайте пока что нет биографии этого исполнителя.

Этот альбом

Видео

Топ сегодня