Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Abbandonati (Al Bano & Romina Power)

Abbandonati

Забудь обо всём


[Romina:]
In viaggio verso un mare blu,
sosta dentro un autogrill,
canzoni nuove da un juke box
che ti entrano e come amiche ti seguiranno.

[Al Bano:]
Le nuvole si perdono
dal nostro cielo libero.
Si apre un orizzonte che
non è l'ultimo e più lontano ci chiama ancora.

[Romina:]
Il vento col suo alito
sussurra «dai muoviamoci»
Di strada ce n'è tanta e poi
l'estate è lì d'avanti a noi.

[Insieme:]
Abbandonati
e perdiamoci in quell'isola che sogni tu.
Un posto al sole è quello che ci vuole per noi.
Ricominciamo ad amare la vita.
Abbandonati
[Al Bano:]
e sarai le mille donne che sognavo io.
[Insieme:]
La vita è come questo viaggio
che ci prende e ci conduce lontano.

[Al Bano:]
Eterno sognatore, io,
tu giovane compagna mia,
tra spazi verdi e liberi
tu ti accorgerai che la vita è più di un'avventura.

[Romina:]
Il sole non tramonterà.
La notte non verrà mai più.
Con te mi sento libera.
Il mondo è lì d'avanti a noi.

[Insieme:]
Abbandonati
e perdiamoci in quell'isola che sogni tu.
Un posto al sole è quello che ci vuole per noi.
Ricominciamo ad amare la vita.
Abbandonati
[Al Bano:]
e sarai le mille donne che sognavo io.
[Insieme:]
La vita è come questo viaggio
che ci prende e ci conduce lontano

[Ромина:]
По пути к синему морю
Он остановился в придорожном кафе1,
Новые песни в музыкальном автомате,
Которые тебя цепляют и следуют за тобой, как друзья.

[Аль Бано:]
Тучи развеиваются
На нашем небосклоне.
Открывается горизонт,
Он не последний и зовет нас все дальше.

[Ромина:]
Ветер своим дыханием
Шепчет «давай, вперёд!»
Дорога долгая,
А впереди лето.

[Вместе:]
Забудь обо всём,
Давай затеряемся на том острове, о котором ты мечтаешь.
Место под солнцем – это то, что нам нужно.
Мы заново начинаем любить жизнь.
Забудь обо всём!
[Аль Бано:]
И ты будешь тысячью женщин, о которых я мечтал.
[Вместе:]
Жизнь – как это путешествие,
Которое нас захватывает и уводит далеко.

[Аль Бано:]
Я вечный мечтатель,
Ты моя молодая подруга,
Сквозь зеленое и свободное пространство
Ты заметишь, что жизнь – это немного больше, чем просто приключение.

[Ромина:]
Солнце не зайдёт.
Ночь больше никогда не наступит.
С тобой я чувствую себя свободной.
Мир – впереди для нас двоих.

[Вместе:]
Забудь обо всём,
Давай затеряемся на том острове, о котором ты мечтаешь.
Место под солнцем – это то, что нам нужно.
Мы заново начинаем любить жизнь.
Забудь обо всём,
[Аль Бано:]
И ты будешь тысячью женщин, о которых я мечтал.
[Вместе:]
Жизнь – как это путешествие,
Которое нас захватывает и уводит далеко.

Автор перевода — Lesia
Страница автора

1) Это имя собственное (сеть итальянских заведений общепита - Autogrill), ставшее нарицательным

Это кавер-версия песни Миюки Накадзима, японской певицы и композитора. А Альбано и Ромина ее записали на итальянском и испанском и тем прославили на всю Европу.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Abbandonati — Al Bano & Romina Power Рейтинг: 4.9 / 5    23 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.