Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни La nuit je mens (Alain Bashung)

La nuit je mens

Ночью я лгу


On m'a vu dans le Vercors
Sauter à l'élastique
Voleur d'amphores
Au fond des criques
J'ai fait la cour a des murènes
J'ai fait l'amour
J'ai fait le mort
T'étais pas née
À la station balnéaire
Tu t'es pas fait prier
J'étais gant de crin, geyser
Pour un peu, je trempais
Histoire d'eau

La nuit je mens
Je prends des trains à travers la plaine
La nuit je mens,
Je m'en lave les mains.
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
Où subsiste encore ton écho
Où subsiste encore ton écho.

J'ai fait la saison dans cette boite crânienne
Tes pensées, je les faisais miennes
T'accaparer, seulement t'accaparer
D'estrade en estrade
j'ai fait danser tant de malentendus
Des kilomètres de vie en rose
Un jour au cirque
Un autre à chercher à te plaire
Dresseur de loulous,
Dynamiteur d'aqueducs

La nuit je mens
Je prends des trains à travers la plaine
La nuit je mens,
Effrontément.
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
Où subsiste encore ton écho
Où subsiste encore ton écho.

On m'a vu dans le Vercors
Sauter à l'élastique
Voleur d'amphores
Au fond des criques
J'ai fait la cour a des murènes
J'ai fait l'amour
J'ai fait le mort
T'etais pas née

La nuit je mens
Je prends des trains à travers la plaine
La nuit je mens,
Je m'en lave les mains.
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
Où subsiste encore ton écho
Où subsiste encore ton écho.

La nuit je mens
Je prends des trains à travers la plaine
La nuit je mens,
Je m'en lave les mains.
J'ai dans les bottes des montagnes de questions
Où subsiste encore ton écho...

Меня видели в Веркоре
Прыгающим на тарзанке...1
Вор амфор
Из глубин пещер.
Соблазнял мурен,
Занимался любовью,
Притворялся мёртвым.
Ты тогда ещё не родилась.
На морском курорте
Тебя не нужно было уговаривать.
Я был мочалкой 2, гейзером.
Немного намокал.
Мокрая история.

Ночью я лгу
Сажусь в поезд через долину.
Ночью я лгу
Я умываю руки.
На моих сапогах горы вопросов,
В которых еще отзывается твоё эхо...
В которых еще отзывается твоё эхо...

Целый сезон я прожил в этой черепной коробке
С твоими мыслями, которые я сделал своими.
Не отпускать тебя, только бы не отпускать...
От платформы к платформе
Я делал столько недоразумений,
Много километров vie en rose 3...
Один день в цирке,
Другой в попытках тебе понравиться.
Дрессировщик шпицев,
Взрыватель акведуков.

Ночью я лгу
Сажусь в поезд через долину.
Ночью я лгу
Бессовестно.
На моих сапогах горы вопросов,
В которых еще отзывается твоё эхо...
В которых еще отзывается твоё эхо...

Меня видели в Веркоре
Прыгающим на тарзанке...1
Вор амфор
Из глубин пещер.
Соблазнял мурен,
Занимался любовью,
Притворялся мёртвым.
Ты тогда ещё не родилась.

Ночью я лгу
Сажусь в поезд через долину.
Ночью я лгу
Я умываю руки.
На моих сапогах горы вопросов,
В которых еще отзывается твоё эхо...
В которых еще отзывается твоё эхо...

Ночью я лгу
Сажусь в поезд через долину.
Ночью я лгу
Я умываю руки.
На моих сапогах горы вопросов,
В которых еще отзывается твоё эхо...

Автор перевода — А.Белолипецкий

1) Банджи.
2) Жесткая перчатка для растирания.
3) Жизнь в розовом свете, в розовых очках.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La nuit je mens — Alain Bashung Рейтинг: 4.9 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Fantaisie militaire

Fantaisie militaire

Alain Bashung


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности