Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни 3 o'clock things (AJR)

3 o'clock things

Дела в 3 часа


Come on, guy
I promise everything'll be alright, be okay
Your eyes are tired, but keep 'em open
'Cause you wouldn't want to miss a thing

Come on, guy
I promise everything'll be alright, be okay
Your eyes are tired, but keep 'em open
'Cause you wouldn't wanna miss a thing

It's kinda funny how I paid for college
When YouTube was an option
But then I would've had to spend my best years
Skipping ads and reading comments
And when the hell did advertisements get so good?
They're like narcotics
So now I'm spending every penny I own
I should have allotted to finishing college

It's kinda funny how I keep debating
If someone's shy or if they hate me
I feel like everyone I know right now
Is hooking up and getting wasted (Without me)
And maybe sex is overrated
But we're too shy to ever say it
So we pretend we're all amazing
It's 3 AM, I should be sleeping

Would you go running if you saw the real me?
Maybe you'd love 'em, yeah,
Maybe you'd feel me
But I'll never ask you, no, that's super scary
Sorry to bail, it's already three o'clock
It's too hard to tell if anything's real or not

It's kinda funny how you vote for someone
To vote for someone to vote for someone
And you might end up with someone evil
But you say that he means well
If I keep on talking politics,
My friends'll dip, they're over it
If I keep on talking politics,
I'm Hamilton (Without the hits)

Would you go running if you saw the real me?
Maybe you'd love 'em, yeah,
Maybe you'd feel me
But I'll never ask you, no, that's super scary
Sorry to bail, it's already three o'clock
It's too hard to tell if anything's real or not

Come on, guy
I promise everything'll be alright, be okay
Your eyes are tired, but keep 'em open
'Cause you wouldn't want to miss a thing

Isn't this obvious, am I insane?
Let's blame our parents
'Cause they taught us their ways
Stay out of politics
Stay on the fence
Stay out of all of it
To keep half your fans
Isn't this obvious?
Am I insane?
There might be two sides to everything that you say
It's all a bit cloudy, but there's one thing I know
That if you're fucking racist, then don't come to my show
(No, we have to do one more)

Давай, парень,
Я обещаю, что всё будет хорошо, всё будет хорошо.
Твои глаза устали, но держи их открытыми,
Потому что ты бы не хотел ничего пропустить.

Давай, парень,
Я обещаю, что всё будет хорошо, всё будет хорошо.
Твои глаза устали, но держи их открытыми,
Потому что ты бы не хотел ничего пропустить.

Забавно, как я заплатил за колледж,
Когда YouTube был вариантом.
Но тогда мне пришлось бы потратить мои лучшие годы
На пропуск рекламы и чтение комментариев.
И когда, черт возьми, реклама стала такой хорошей?
Она как наркотик.
Так что теперь я трачу всё до последнего пенни,
Мне следовало бы отложить на окончание колледжа.

Это довольно забавно, как я продолжаю спорить,
Если кто-то стесняется или ненавидит меня.
Мне кажется, что все, кого я знаю сейчас,
Только флиртуют и напиваются (без меня).
И, может быть, секс переоценивают,
Но мы слишком застенчивы, чтобы сказать это,
Поэтому мы притворяемся, что мы все потрясающие.
Сейчас 3 часа ночи, я должен спать.

Ты бы побежал, если бы увидел меня настоящего?
Может быть, он бы тебе понравился, да,
Может быть, ты бы почувствовал меня.
Но я никогда не спрошу тебя, нет, это очень страшно.
Извините, что сваливаю, но уже три часа,
Слишком трудно понять, реально что-то или нет.

Забавно, как ты голосуешь за кого-то, кто будет
Голосовать за кого-то, кто будет голосовать за кого-то.
И вы можете в итоге выбрать кого-то злого,
Но вы говорите, что он желает вам добра.
Если я продолжу говорить о политике,
Мои друзья свалят, они уже смирились с этим.
Если я продолжу говорить о политике,
Я Гамильтон1 (без хитов).

Ты бы побежал, если бы увидел меня настоящего?
Может быть, он бы тебе понравился, да,
Может быть, ты бы почувствовал меня.
Но я никогда не спрошу тебя, нет, это очень страшно.
Извините, что сваливаю, но уже три часа,
Слишком трудно понять, реально что-то или нет.

Давай, парень,
Я обещаю, что всё будет хорошо, всё будет хорошо.
Твои глаза устали, но держи их открытыми,
Потому что ты бы не хотел ничего пропустить.

Разве это не очевидно, неужели я сошел с ума?
Давайте винить наших родителей за то,
Что они научили нас своим обычаям.
Держись подальше от политики,
Не принимай решений.
Держись подальше от всего этого,
Чтобы сохранить часть своих поклонников.
Разве это не очевидно?
Я сошел с ума?
Во всем, что вы говорите, могут быть две стороны.
Все это немного туманно, но есть одна вещь, которую я знаю:
Если ты гребаный расист, то не приходи на мое шоу.
(Нет, мы должны сделать ещё одно)

Автор перевода — Jackie_Valerie

1) «Гамильтон» — американский мюзикл о жизни государственного деятеля Александра Гамильтона на либретто, музыку и слова Лин-Мануэля Миранды, заслуживший признание критиков и кассовый успех.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 3 o'clock things — AJR Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA