Zooming through the universe - on collision course A meteor from outta space - gonna smash the earth Head down to the trenches - to watch the bloody war Nothing's gonna stop - the metal dinosaurs
Runaway train lost control - a thousand tons of steel Overheated engines - the screaming of the wheels A fighter in a boxing ring - takes the final blow Opponent's on the canvas - lost by T.K.O.
Dead on - in a head-on collision Dead on - like the hammer and the nail Dead on - in a head-on collision Dead on - like the hammer and the nail
From Belfast to Jerusalem - it's the living hell Tuzla to Afghanistan - fighting tooth and nail Death is irreversible - no matter what we try Life is not recyclable - we are born to die
Dead on - in a head-on collision Dead on - like the hammer and the nail Dead on - in a head-on collision Dead on - like the hammer and the nail
He was a teen spirit idol - loaded up his veins He couldn't stand the pressure - so he terminates his brains A renegade Red Indian - they called Geronimo Cracked the white man's head - like the raging buffalo
Dead on - in a head-on collision Dead on - like the hammer and the nail Dead on - in a head-on collision Dead on - like the hammer and the nail
Dead on - in a head-on collision Dead on - like the hammer and the nail Dead on - in a head-on collision Dead on - like the hammer and the nail
Через всю Вселенную к нам несётся метеор, Он разнесёт Землю — столкновение неизбежно! Спрячьтесь в окопах, наблюдайте за кровавой войной, Ничто не остановит металлических динозавров!
Поезд потерял управление — тысяча тонн стали, Перегретые двигатели, визг колёс... Боец на боксерском ринге наносит последний удар — Противник на канвасе — технический нокаут.
Вот так — в лобовом столкновении! Вот так — словно молотком по гвоздю! Вот так — в лобовом столкновении! Вот так — словно молотком по гвоздю!
От Белфаста до Иерусалима — сущий ад! От Тузлы до Афганистана — ожесточённая война! Смерть необратима — как бы мы ни старались... Жизнь у всех одна — мы рождены, чтобы умереть!
Вот так — в лобовом столкновении! Вот так — словно молотком по гвоздю! Вот так — в лобовом столкновении! Вот так — словно молотком по гвоздю!
Он был кумиром подростков — баловался наркотой. Он не выдержал давления и вынес себе мозги. Красный индеец-перебежчик — его звали Джеронимо, Размозжил голову белому, словно вбесившийся бизон.
Вот так — в лобовом столкновении! Вот так — словно молотком по гвоздю! Вот так — в лобовом столкновении! Вот так — словно молотком по гвоздю!
Вот так — в лобовом столкновении! Вот так — словно молотком по гвоздю! Вот так — в лобовом столкновении! Вот так — словно молотком по гвоздю!
Автор перевода — Ravenblack
Понравился перевод?
Перевод песни Dead on! — Accept
Рейтинг: 5 / 51 мнений