Sanaton maa
Lammen rantaa kaislat katkerat saa1
kuin reunustaa rajojen lailla.
Jyvät on maa, helmet hennon kalastaa;
jyvinä jalkoja vasten päivän mailla.
Avuton on kutsuttuna veessä,
ei vesi kuivu kauaa vempeleessä.
On sanaton maa.
"Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu",
sanoo kuin vesi äänellään.
"Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu",
on sanaton maa.
Painuvat pajut rannoilla, aavain yli,
vuoden käyneitä kumartamaan.
Tänäänkö tuulet kannoille jäävät
tyvenen lailla tahtonsa unohtamaan?
Havunneulaa pienin pistimin aikoo
neulana jalkapohjan polkua tuoda,
hetken haroo, hiukset harvat kevyinä saa
lennellä veteen: voi vetehisen juoda.
Avuton on kutsuttuna veessä,
ei vesi kuivu kauaa vempeleessä.
On sanaton maa.
"Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu",
sanoo kuin vesi äänellään.
"Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu",
on sanaton maa.
Painuvat pajut rannoilla, aavain yli,
vuoden käyneitä kumartamaan.
Tänäänkö tuulet kannoille jäävät
tyvenen lailla tahtonsa unohtamaan?
Kun vuodet päivinä valuvat pojan pielusta pitkin,
vesi valvoo, vaikka hiivitkin.
"Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu"
"Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu",
sanoo kuin vesi äänellään.
"Aika joutunut on vaan ei miestä kuulu",
on sanaton maa.
Painuvat pajut rannoilla, aavain yli,
vuoden käyneitä kumartamaan.
Tänäänkö tuulet kannoille jäävät
tyvenen lailla tahtonsa unohtamaan?
На пруду вдоль берега растёт горький тростник,
Что словно бы отмечает границы.
Бессемянная почва вылавливает хрупкие жемчужинки,
Что ложатся песчинками под ногами под светом дня.
Голос беспомощно призывал его в воду,
Капли воды ещё долго не высохнут
На безмолвной земле.
"Время прошло, но не видно и следа человека",
Молвит вода его голосом.
"Время прошло, но не видно и следа человека",
Земля хранит молчание.
Ивы вдоль берега свисают над водой,
Склоняясь к тому, кто ушёл больше года назад.
Останутся ли нынче ветра среди пней,
Дабы позабыть о своей собственной воле?
Сосновая игла, точно небольшое жальце,
Вопьётся в ногу, когда шагаешь по тропе.
Всего миг — и цепкие руки хватаются за тонкие волосы,
И он летит в воду, дабы водяной мог напиться.
Голос беспомощно призывал его в воду,
Капли воды ещё долго не высохнут
На безмолвной земле.
"Время прошло, но не видно и следа человека",
Молвит вода его голосом.
"Время прошло, но не видно и следа человека",
Земля хранит молчание.
Ивы вдоль берега свисают над водой,
Склоняясь к тому, кто ушёл больше года назад.
Останутся ли нынче ветра среди пней,
Дабы позабыть о своей собственной воле?
Когда годы летят, словно дни в сердце юнца,
Вода наблюдает за тобой, даже если ты крадёшься.
"Время прошло, но не видно и следа человека"
"Время прошло, но не видно и следа человека",
Молвит вода его голосом.
"Время прошло, но не видно и следа человека",
Земля хранит молчание.
Ивы вдоль берега свисают над водой,
Склоняясь к тому, кто ушёл больше года назад.
Останутся ли нынче ветра среди пней,
Дабы позабыть о своей собственной воле?
Понравился перевод?
Перевод песни Sanaton maa — Korpiklaani
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений