Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Verikoira (Korpiklaani)

Verikoira

Ищейка


Kalpeana kaviona kiirii
Kipu painaa tuttuja palkeita
Rauta se ratsuni kiven kipunoita
Polkien vaatinut valkeita
Rinnan on ruuveilla luu, sekä jäntevä
Kyynärän varsi jännittynyt
Kärryä kiertävä kuu repii peittoa
Ranka on jäätynyt

Valkea kuu roihuaa, verikoira kuollutta ajaa
Valkea kuu roihuaa, verikoira kuollutta ajaa

Virrassa rattaani vihmoo, katkoo teriä
Polkee vain rautainen sääri särkyvän veriä
Harjassa halkovan harteen karkeita neuloja
Perässä verikoira parkana repii turkkiinsa reunoja

"Etkös elävä pelkää?" Ajaa vainaja veräjänpieleen
"Itse kammon kera kuulen muiden minua vieneen."
Kiehuu kuuma alla kengän, takoo kaviot, ryhtyy
Maata rauhallisten nostaa, syttyy polte lyhtyyn

Katoaa kaikki kankahalta, yksin elävä jääkin
Hetken haroo vieras käsi, etsii veräjääkin
Vaateparsi käteen jäävä, mikä on elävän ehto?
Ettei kasva hautain päälle päivän leppälehto

Valkea kuu roihuaa, verikoira kuollutta ajaa
Valkea kuu roihuaa, verikoira kuollutta ajaa

Valkea kuu roihuaa, verikoira kuollutta ajaa
Valkea kuu roihuaa, verikoira kuollutta ajaa

Virrassa rattaani vihmoo, katkoo teriä
Polkee vain rautainen sääri särkyvän veriä
Harjassa halkovan harteen karkeita neuloja
Perässä verikoira parkana repii turkkiinsa reunoja

Tippuu aika askelten, on päiväni liikaa
Paita päältä lämmittämään jää mullan piikaa

Verikoira!
Verikoira!
Verikoira!
Verikoira!
Verikoira!

Мчатся бледные копыта.
Меха раздуваются болью.
Железный конь высекает искры из камня,
И чтобы его оседлать, нужно пламя.
Грудь вся в болтах, а жилистая
Рука напряжена.
Луна, кружась над повозкой, срывает покров.
Хребет изо льда.

Белая луна пылает, ищейка бежит за мертвецом.
Белая луна пылает, ищейка бежит за мертвецом.

Мои шестерни ускоренно стучат, щёлкают лезвия,
Железная нога давит плоть до крови.
На гриве меж плеч острые иглы,
А позади ищейка рвёт на себе шерсть.

«Живой, ты не боишься?», — покойник подъезжает к вратам.
«Мне самому страшно слушать, как другие принимали меня».
Жар закипает под моей ногой, копыта бьют, начиная
Вздымать почву над упокоившимися, зажигая фонари.

Лес становится пустым, живой теперь один.
Неведомая рука рыщет, пытаясь найти врата.
Рука схватилась за ткань. Каковы твои условия, живой?
Чтобы на могиле не росла ольха.

Белая луна пылает, ищейка бежит за мертвецом.
Белая луна пылает, ищейка бежит за мертвецом.

Белая луна пылает, ищейка бежит за мертвецом.
Белая луна пылает, ищейка бежит за мертвецом.

Мои шестерни ускоренно стучат, щёлкают лезвия,
Железная нога давит плоть до крови.
На гриве меж плеч острые иглы,
А позади ищейка рвёт на себе шерсть.

Время ходить по земле вышло, день заканчивается.
Рубаха теперь согревает не мою спину, а деву в земле.

Ищейка!
Ищейка!
Ищейка!
Ищейка!
Ищейка!

Автор перевода — IrishWriter
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Verikoira — Korpiklaani Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia