Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pilli on pajusta tehty (Korpiklaani)

Pilli on pajusta tehty

Вистл сделан из ивового дерева


Minä veistelen pajua
Puusta pillin soitokseni
Soi sinä pajuni nuori
Notku sointu sointuvaksi
Pilli on pajusta tehty
Sävelistä soittomieli
Soi nyt oksa pellon päästä
Huilu huuttera hyreksi
Ja veistelen pajua
Veistän pillin lapselleni
Soi sinä pajuni nuori
Lennä laulusi sävelet

Soitan soittoa, iloitsen
Ikimieleni on mulla
Soitan pilliä vähäsen
Soitto on ilosta tehty

Soitan soittoa, iloitsen
Ikimieleni on mulla
Soitan pilliä vähäsen
Soitto on ilosta tehty

Pilli on pajusta tehty
Iloista inehmon ilta
Surusta soitto sormilleni
Pajusta eloni laulu
Pilliksi paju vedestä
Vesi puusta pitkän soiton
Pajun soitto soittavaksi
Päiväksi puhuvan pillin
Ei soi soittoni maan alta
Majastani multaisesta

Soitan soittoa, iloitsen
Ikimieleni on mulla
Soitan pilliä vähäsen
Soitto on ilosta tehty

Soitan soittoa, iloitsen
Ikimieleni on mulla
Soi nyt mulla multajuuri
Muilla hehku hengestäni

Soitan soittoa, iloitsen
Ikimieleni on mulla
Soitan pilliä soitan soittoa
Pillini pajusta tehty

Я строгаю иву,
Сделаю себе из её дерева вистл и буду играть музыку.
Играй, ты, моя молодая ива,
Изгибайся, аккорд гармоничный.
Мой вистл из ивы сделан,
Душа звонкой мелодии
Звучала на веточке с края полей —
Флейта тихонько напевала.
А я строгаю иву,
Вырезаю вистл для чада своего.
Играй, ты, моя молодая ива,
Пусть разлетаются звуки твоей песни.

Я играю музыку, я радуюсь,
Душа моя навеки со мной.
Я играю на вистле тихонько,
Музыка соткана из радости.

Я играю музыку, я радуюсь,
Душа моя навеки со мной.
Я играю на вистле тихонько,
Музыка соткана из радости.

Вистл сделан из ивового дерева,
Из радостей приятного вечера,
Из минорных нот меж пальцев моих,
Из ивы сделана песня жизни моей,
Для вистла — ива над рекою,
Чьи воды — из дерева долгой вербной мелодии,
Издаваемой вистлом, что играет
В день звучащего вистла1.
Не услыхать мою музыку из-под земли,
Из-за стен моей покосившейся хижины.

Я играю музыку, я радуюсь,
Душа моя навеки со мной.
Я играю на вистле тихонько,
Музыка соткана из радости.

Я играю музыку, я радуюсь,
Душа моя навеки со мной.
Я играю на вистле тихонько,
И душа моя сияет радостью.

Я играю музыку, я радуюсь,
Душа моя навеки со мной.
Я играю на вистле тихонько —
На вистле, что сделан из ивового деревца.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

1) Ага, звучит как белиберда и жуткая околёсица, но текст построен по принципу старинной финской народной поэмы, для которой был характерен набор повторяющихся слов и непривычных для современного человека речевых оборотов. Кроме того, нужно принимать во внимание многозначность некоторых терминов финского языка (особенно устаревшей его формы), которая вгоняет в ступор даже многих финов.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pilli on pajusta tehty — Korpiklaani Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally