Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Meglio così (Zero Assoluto)

Meglio così

Так лучше


Allora come stai,io me la cavo bene
Sembra passato un attimo,
ora che siamo insieme
E non ci penso mai mai mai a
Come sarebbe stato, se ricordare è facile
Vorrei saper restare e dirti ho voglia di te
Non vedi che stai bene pure te,
ho voglia di restare qui con te
eh eh eh eh eh

Qualcosa c’è, ma è difficile
Non si può toccare, ma vivere
Dove sta, la felicità
Adesso non puoi, o forse non vuoi
Ritrovare la complicità e,
il nostro dolce fare niente
La convinzione di viverci per sempre,
quella voglia e il calore che ci unisce
Tra una canzone e una giornata che finisce,
dimmi che

Ci pensi mai
Io e te a dormire
Ricordo ancora la città
E tutto era li,
e ci sentivamo unici
E adesso cosa ci resta,
se ricordare non basta
Non vedi che stai bene pure te
ho voglia di restare qui con te

Ci pensi mai
Io e te a dormire
Ricordo ancora la città
E tutto era lì,
e ci sentivamo unici
E adesso cosa ci resta,
se tutto questo non basta

Ну? Как дела? Я - неплохо справляюсь,
Теперь когда мы вместе (встретились),
кажется, что прошел всего лишь миг,
И никогда, никогда, никогда не думаю о том
как могло бы быть, если вспоминать легко
то я хотел бы суметь остаться и сказать,
что хочу тебя, разве ты не видишь, что и тебе хорошо,
мне хочется остаться здесь с тобой

Что-то есть, но нечто сложное,
что нельзя затрагивать, но жить с ним
где оно счастье
сейчас не можешь или, может, не хочешь
разыскать вновь внутри то наше соучастие
и наше сладкое "ничегонеделанье" (безделье)
и уверенность, что мы будем жить всегда
это желание и тепло, которое нас объединяет, между песней и завершающимся днем,
скажи мне что

Иногда вспоминаешь
я и ты в постели
я все еще помню город
и это было всё (что нам было нужно) и мы чувствовали себя уникальными
и теперь, что нам остается (делать),
если вспоминать - недостаточно
разве не видишь, что и тебе хорошо
я хочу остаться здесь с тобой

Иногда вспоминаешь
я и ты в постели
я все еще помню город
и это было всё (что нам было нужно)
и мы чувствовали себя уникальными
и теперь, что нам остается если всего этого недостаточно

Автор перевода — nikol

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Meglio così — Zero Assoluto Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela