Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The puppy song (You've got mail)

В исполнении: Harry Nilsson.

The puppy song

Щенячья песня


Dreams are nothing more than wishes
And a wish is just a dream you wish to come true

If only I could have a puppy
I'd call myself so very lucky
Just to have some company
To share a cup of tea with me
I'd take my puppy everywhere
La la la la I wouldn't care
Then we'll stay away from crowds
With sites that say no dogs allowed
Oh we... I know he'd never bite me
We... I know he'd never bite me

If only I could have a friend
Who sticks with me until the end
And walk along beside the sea
To share a bit of moon with me
I'd take my friend most everywhere
La la la la I wouldn't care
And we'll stay away from crowds
With sites that say no friends allowed
Oh we... we'd be so happy to be...
We... we'd be so happy to be together

But dreams are nothing more than wishes
And a wish is just a dream you wish to come true
Dreams are nothing more than wishes
(Your wish will come true)
And a wish's just a dream (Your wish will come true)
You wish to come true (Your wish will come true)

Мечты – не более чем желания,
И желание – это просто мечта, осуществления которой ты желаешь.

Если бы только у меня был щенок,
Я бы назвал себя счастливчиком.
Просто для компании,
Чтобы разделить чашечку чая со мной.
Я бы брал моего щенка повсюду,
Ла-ла-ла-ла, я бы не переживал,
Тогда мы будем держаться подальше от толпы
И мест, где говорят, что вход с собаками запрещён.
О мы... Я знаю, он никогда бы не укусил меня,
Мы... Я знаю, он никогда бы не укусил меня.

Если бы только у меня был друг,
Кто был бы со мной до конца,
И гулял по берегу моря,
Чтобы разделить немного луны со мной.
Я бы брал моего друга повсюду,
Ла-ла-ла-ла, я бы не переживал,
И мы будем держаться подальше от толпы
И мест, где говорят, что вход с друзьями запрещён.
О мы... мы были бы так счастливы быть...
Мы... мы были бы так счастливы быть вместе.

Но мечты – не более чем желания,
И желание – это просто мечта, осуществления которой ты желаешь.
Мечты – не более чем желания,
(Твоё желание сбудется)
И желание – это просто мечта (Твоё желание сбудется)
Осуществления которой ты желаешь (Твоё желание сбудется)

Автор перевода — Daphne
Страница автора

Слова и музыка – Harry Nilsson
Исполняет – Harry Nilsson

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The puppy song — You've got mail Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.