Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wann (Xavier Naidoo)

Wann

Когда


Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir Leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit?
Ich hör´ wie meine Seele schreit.

Glaub nicht den Berichten,
den falschen Geschichten.
Die Wahrheit ist,
sie wollen uns vernichten.
Schon lange hegten sie diesen Plan,
doch meine Liebe zu dir ist viel zu stark.

Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es doch,
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.

Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit?
Ich hör´ wie meine Seele schreit .
Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit,
nach der meine Seele dürstet und schreit?

Die Last wird erleichtert,
einen Atemzug lang.
Wir behaupten uns weiter,
kämpfen gegen sie an
Unsere Herzen sie schlagen
jeden Tag
für nur das woran keiner sonst glauben mag

Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.

Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit?
Ich hör´ wie meine Seele schreit.
Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?
Wann kommt die goldene Zeit,
nach der meine Seele dürstet und schreit.

Sie werden uns nicht vernichten
und sie werden uns nicht zerstören.
Man wird von unseren Siegen berichten,
man wird von großen Triumphen hören.

Diese Liebe wird inspirieren,
Generationen durchs Leere führen
und wird zwingend für andere gelten,
deren Seelen sich berühren.

Du hast mich berührt und
du hast mich gesegnet.
Ich wurde geführt und
ich bin dir begegnet.

Der Traum hat uns begleitet
mit Gefühl beschützt.
Unsere Welt wird niemals scheitern,
wir haben es gewusst.

Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es, doch
sie können es nicht
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es, doch
sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.
Sie wollen es, doch
sie sie können es nicht,
weil ihre Waffe an unserer Liebe zerbricht.

Wann fängt das Leben an,
das ich mit dir leben kann?

Когда начнется жизнь,
Которую смогу с тобой прожить я?
Когда наступят золотые времена?
Я слышу, как моя душа кричит.

Не верь доносам,
Историям лживым.
Правда в том, что
Они хотят нас разлучить.
Так долго они вынашивали этот план,
Но моя любовь к тебе значительно сильнее.

Они этого хотят, но
Им это не удается,
Ведь их оружие бессильно против нашей любви.
Они этого хотят, но
Им это не удается,
Ведь их оружие бессильно против нашей любви.

Когда начнется жизнь,
Которую смогу с тобой прожить я?
Когда наступят золотые времена?
Я слышу, как моя душа кричит.
Когда начнется жизнь,
Которую смогу с тобой прожить я?
Когда наступят золотые времена,
Когда моя любовь будет испытывать жажду и кричать?

Ноша облегчится,
Спустя один вдох.
Мы будем дальше бороться
Против этого всего.
Наши сердца, они бьются
Каждый день,
В противоположное никто не хочет верить.

Они этого хотят, но
Им это не удается,
Ведь их оружие бессильно против нашей любви.
Они этого хотят, но
Им это не удается,
Ведь их оружие бессильно против нашей любви.

Когда начнется жизнь,
Которую смогу с тобой прожить я?
Когда наступят золотые времена?
Я слышу, как моя душа кричит.
Когда начнется жизнь,
Которую смогу с тобой прожить я?
Когда наступят золотые времена,
Когда моя любовь будет испытывать жажду и кричать?

Они нас не разлучат,
Они нас не уничтожат.
Все узнают о нашей победе,
Все услышат о нашем триумфе.

Эта любовь будет вдохновлять,
Проводить поколения сквозь пустоту,
Будет покорять тех,
Чьи души остались нетронутыми.

Ты тронула меня,
Ты меня благословила.
Я был ведом,
Я тебя встретил.

Мечта нас сопровождает,
Чувствами защищает.
Наш мир никогда не рухнет,
Мы это знали.

Они этого хотят, но
Им это не удается,
Ведь их оружие бессильно против нашей любви.
Они этого хотят, но
Им это не удается,
Ведь их оружие бессильно против нашей любви.
Они этого хотят, но
Им это не удается,
Ведь их оружие бессильно против нашей любви.
Они этого хотят, но
Им это не удается,
Ведь их оружие бессильно против нашей любви.

Когда начнется жизнь,
Которую смогу с тобой прожить я?

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wann — Xavier Naidoo Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Wann (single)

Wann (single)

Xavier Naidoo


Треклист (1)
  • Wann

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque