Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни For my own survival (Winchifrost)

For my own survival

Ради моего выживания


[Joe:]
Sara, where ya been?
I've turned to drink.

[Sara:]
Joe! That's not...

[Joe:]
I know! I know! I'm just kidding.
But I've been thinking,
I've got this suspicion of Keiji
from since we first talked...
I can't seem to trust
that he's really a cop.
Doubting him is vital...

[Sara:]
...for my own survival.

[Reko:]
Here... Wipe off with this.

[Kanna:]
...Thank you very much...

[Reko:]
Tch, damn puppet...
As if you've even got a change of clotches.

[Kanna:]
...S-sorry.

[Reko:]
Don't apologize!
It's only natural when you're scared...

I can empathize with the way she cries
Down a sibling, it's up to me to step up.
Now it's emphasized how naive we had been.
Someone leaves us and everything caves in
Casting votes and casting doubt
and casting others out.
Tryna hold my own while striving to suss all this out.
Yeah, I know you're vulnerable when you are on your own.
If it means I can go home,
I'll stay alone...

[Reko&Joe:]
...for my own survival.
Doubting you is vital.
I tried to trust.
Look where that got us!

[Reko:]
Sara. Can you find something
for Kanna to wear?

[Sara:]
Uhh sure. On it.
Searching through the halls again,
entering that room of dread
I find a doll of porcelain.
It's almost like it's... Kanna's skin.

No time to falter now!
I'll take the clotches, no question
why they had that doll or how.
After all, I must move on;
I've got no time to stall.
If I want to live I need to give this my all...

[Sara, Reko&Joe:]
...for my own survival.

[Sara:]
Trusting you is vital.

[Sara, Reko&Joe:]
I tried to doubt.
See how that worked out!

[Sara:]
Look where that got us!

[Reko:]
The stakes are raised.

[Joe:]
Mistakes are made.

[Sara:]
I want to keep you safe.
Here, Kanna. I found a change of clotches in the blue room.
...Will you accept them?

[Kanna:]
...for my own survival.

[Sara:]
I can't tell if it's unreal.
My mind is so unsteady.

[Reko:]
For my own survival.
Doubting you is vital.

[Sara:]
I can't tell if it's unreal.
My mind is so unsteady.

[Joe:]
For my own survival.
Trusting you is vital.

[Sara:]
I can't tell if it's unreal.
My mind is so unsteady.

[Kanna:]
For my own survival.

[Joe:]
Hey, are you okay?
I really think you need to rest.

[Reko:]
Sara? Where are ya going?

[Kanna:]
For my own survival.

[Sara:]
I can't tell if it's unreal.

[Joe:]
Sara!

[Sara:]
My mind is so unsteady.

[Джо:]
Сара, где ты была?
Я тут пить начал.

[Сара:]
Джо! Это не...

[Джо:]
Знаю! Знаю! Я просто шучу.
Но я вот всё думаю:
У меня подозрения насчёт Кейджи
с момента нашего первого разговора...
Я не могу поверить,
что он действительно полицейский.
Сомневаться в нём жизненно необходимо...

[Сара:]
...ради моего выживания.

[Реко:]
Вот... Вытрись этим.

[Канна:]
...Спасибо тебе большое...

[Реко:]
Тц, чёртова марионетка...
Как будто тебе вообще есть во что переодеться.

[Канна:]
...П-прости.

[Реко:]
Не извиняйся!
Это естественно, когда ты напугана...

Я могу сопереживать тому, как она
Оплакивает сестру, настал мой черёд выступить.
Теперь очевидно, насколько наивными мы были.
Кто-то оставил нас, и всё рухнуло.
Разбрасываемся голосами, разбрасываемся сомнениями,
изолируемся от остальных.
Пытаюсь держать себя в руках, стремясь всё разузнать.
Да, я знаю, что ты уязвим, когда ты сам по себе,
Но, если это означает, что я смогу вернуться домой,
я буду оставаться одна...

[Реко&Джо:]
...ради моего выживания
Сомневаться в вас жизненно необходимо.
Я пытался/лась доверять.
Гляньте, к чему это нас привело!

[Реко:]
Сара. Ты могла бы поискать что-нибудь,
во что Канна могла бы переодеться?

[Сара:]
А, конечно. Уже ищу.
Вновь исследуя коридоры,
я зашла в эту пугающую комнату
и обнаружила фарфоровую куклу.
Она выглядит почти как... Канна.

Сейчас нет времени колебаться!
Я возьму одежду, не спрашивая,
зачем им эта кукла и откуда они её взяли.
В конце концов, я должна двигаться дальше;
у меня нет времени, чтобы тратить его впустую.
Если я хочу жить, я должна поставить на кон всё...

[Сара, Реко&Джо:]
...ради моего выживания.

[Сара:]
Доверять вам жизненно необходимо.

[Сара, Реко&Джо:]
Я пытался/лась сомневаться.
Гляньте, что из этого вышло!

[Сара:]
Гляньте, к чему это нас привело!

[Реко:]
Ставки подняты.

[Джо:]
Ошибки совершены.

[Сара:]
Я хочу защитить вас.
Вот, Канна. Я нашла сменную одежду в синей комнате.
...Ты её примешь?

[Канна:]
...ради моего выживания.

[Сара:]
Я не уверена в реальности происходящего.
Мой разум так неустойчив.

[Реко:]
Ради моего выживания
Сомневаться в вас жизненно необходимо.

[Сара:]
Я не уверена в реальности происходящего.
Мой разум так неустойчив.

[Джо:]
Ради моего выживания
Доверять вам жизненно необходимо.

[Сара:]
Я не уверена в реальности происходящего.
Мой разум так неустойчив.

[Канна:]
Ради моего выживания.

[Джо:]
Эй, ты в порядке?
Я правда думаю, что тебе нужно отдохнуть.

[Реко:]
Сара? Куда ты идёшь?

[Канна:]
Ради моего выживания.

[Сара:]
Я не уверена в реальности происходящего.

[Джо:]
Сара!

[Сара:]
Мой разум так неустойчив.

Автор перевода — Simple
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни For my own survival — Winchifrost Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Your turn to die - Death game by musical (act 2 - demo version)

Your turn to die - Death game by musical (act 2 - demo version)

Winchifrost


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности