Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Amish paradise (Weird Al Yankovic)

Amish paradise

Рай для амишей1


As I walk through the valley where I harvest my grain
I take a look at my wife and realize she's very plain
But that's just perfect for an Amish like me
You know, I shun fancy things like electricity
At 4:30 in the morning, I'm milkin' cows
Jebediah feeds the chickens and Jacob plows, fool
And I've been milkin' and plowin' so long that
Even Ezekiel thinks that my mind is gone
I'm a man of the land, I'm into discipline
Got a Bible in my hand and a beard on my chin
But if I finish all of my chores, and you finish thine
Then tonight, we're gonna party like it's 1699

We been spending most our lives
Livin' in an Amish paradise
I churned butter once or twice
Livin' in an Amish paradise
It's hard work and sacrifice
Livin' in an Amish paradise
We sell quilts at discount price
Livin' in an Amish paradise

A local boy kicked me in the butt last week
I just smiled at him and I turned the other cheek
I really don't care, in fact I wish him well
'Cause I'll be laughing my head off when he's burning in Hell
But I ain't never punched a tourist even if he deserved it
An Amish with a 'tude?
You know that's unheard of
I never wear buttons but I got a cool hat
And my homies agree I really look good in black, fool
If you come to visit, you'll be bored to tears
We haven't even paid the phone bill in 300 years
But we ain't really quaint, so please don't point and stare
We're just technologically impaired

There's no phone, no lights, no motorcar
Not a single luxury
Like Robinson Crusoe
It's as primitive as can be

We been spending most our lives
Livin' in an Amish paradise
We're just plain and simple guys
Livin' in an Amish paradise
There's no time for sin and vice
Livin' in an Amish paradise
We don't fight, we all play nice
Livin' in an Amish paradise

Hitchin' up the buggy, churnin' lots of butter
Raised a barn on Monday, soon I'll raise another
Think you're really righteous?
Think you're pure in heart?
Well, I know I'm a million times as humble as thou art
I'm the pious guy the little Amlettes wanna be like
On my knees day and night, scorin' points for the afterlife
So don't be vain and don't be whiny
Or else, my brother, I might have to get medieval on your heinie

We been spending most our lives
Livin' in an Amish paradise
We're all crazy Mennonites
Livin' in an Amish paradise
There's no cops or traffic lights
Livin' in an Amish paradise
But you'd probably think it bites
Livin' in an Amish paradise

Когда я иду по долине, где выращиваю зерно,
То замечаю, что моя жена очень невзрачная,
И это идеально для такого амиша, как я.
Я избегаю всяких излишеств вроде электричества.
В 4:30 утра я дою коров,
Йедидея кормит кур, а Яков пашет, дурак.
Я и сам доил и пахал так долго, что
Даже Иезекииль думает, что я сошёл с ума.
Я человек земли, я сторонник дисциплины,
У меня Библия в руке и борода на подбородке.
Но если мы с тобой закончим все дела по хозяйству,
То сегодня устроим вечеринку, как в 1699-м.

Бóльшую часть жизни мы проводим
В раю для амишей.
Я взбил масло пару раз
В раю для амишей.
Это тяжёлый труд и самоотречение
В раю для амишей.
Мы продаём одеяла по бросовым ценам
В раю для амишей.

На той неделе местный хулиган пнул меня под зад.
Я просто подставил ему другую щёку, улыбаясь.
Нет, я не обижен, не желаю ему зла,
Ведь я буду хохотать до упаду, когда он попадёт в ад.
Я ни одного туриста не ударил, даже если было за что.
Амиш с гонором?
Знаешь, это неслыханно.
У меня одежда без кнопок, зато крутая шляпа,
И мои кореша подтверждают, мне идёт чёрный цвет, дурак.
Если ты приедешь в гости, то быстро заскучаешь,
Мы даже счёт за телефон уж 300 лет как не оплачиваем.
Но мы не совсем чудаки, не надо глазеть и показывать пальцем,
Мы просто отстали в технологическом плане.

Нет ни телефона, ни света, ни автомобиля,
Ни единого предмета роскоши.
Как Робинзон Крузо,
Настолько примитивно, насколько возможно2.

Бóльшую часть жизни мы проводим
В раю для амишей.
Мы простые и скромные парни,
Живём в раю для амишей.
Нет времени на грехи и пороки
В раю для амишей.
Мы не ссоримся, мы все добрые
В раю для амишей.

Запрягаю коляску, сбиваю много масла.
В понедельник построил амбар, скоро построю ещё один.
Думаешь, ты живёшь праведно?
Думаешь, ты сердцем чист?
Да я в миллион раз скромнее, чем ты.
Я набожный парень, пример для юных амманитов,
На коленях день и ночь, набираю очки для загробной жизни.
Так что не будь тщеславным и не ной,
Иначе, брат мой, ты будешь наказан по-средневековому.

Бóльшую часть жизни мы проводим
В раю для амишей.
Мы все фанатики-меннониты
В раю для амишей.
Нет ни копов, ни светофоров
В раю для амишей.
Но тебе, вероятно, было бы стрёмно
Жить в раю для амишей.

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Пародия на песню Coolio Gangsta's paradise.

1) Амиши — религиозное движение протестантов-последователей Якоба Аммана, возникшее в 1693 году в Швейцарии. Вероучение амишей основывается на строго буквальном толковании Библии. Амиши ведут простой образ жизни: живут в деревнях, занимаются сельским хозяйством, отказываются от использования современных технологий.

2) Это четверостишие — цитата из песни к американскому комедийному сериалу «Остров Гиллигана».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Amish paradise — Weird Al Yankovic Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Bad hair day

Bad hair day

Weird Al Yankovic


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.(1981) День рождения Max Santos – участника группы Aventura, исполняющей музыку в стиле бачата.