Cringemaker
What ever happened to my college belle
When did she turn into the wife from hell
Cringemaker
What are we coming to
Cringemaker
What have they done to you
In the beginning we rode high on the hog
Down in the kitchen now it's dog eat dog
Our little Cringemaker up on the second floor
Sweet little Cringemaker
Hey listen cringemaker who locked the bedroom door
Sweet little Cringemaker
Sweet little Cringemaker
And every time I go to make my play
She rolls mighty boulders in my way
Say little cringemaker it's such a bumpy ride
Hey little cringemaker thought you were on my side
And every time I get to have my say
She just laughs and looks the other way
Oh little cringemaker this time you hurt my pride
Sweet little cringemaker
Say little cringemaker where am I gonna hide
Sweet little Cringemaker
Sweet little cringemaker
Nobody told us when we started out
Just what this life is really all about
Sometimes I wonder and you do too
If I could do it all over would I
Still do it all over you
She calls me Daddy
and I just go numb
Down in the bottom where the love comes from
Sweet little cringemaker what happened on the way
Sweet little cringemaker
to where we are today
I try to figure but I'm way too dumb
How we got here from where we started from
Cringe I guess we always knew
Swee' little who we would turn into
Sweet little Cringemaker
Что же произошло с моей красавицей со времён колледжа?
Когда она успела превратиться из жены в исчадие ада?
Самодурка,
К чему мы идём?
Самодурка,
Что с тобой произошло?
Вначале всё шло как по маслу,
А теперь мы на кухне с ней как пауки в банке.
Наша Самодурочка убежала на второй этаж.
Милая Самодурочка.
Эй, самодурка, ты чего там закрылась в спальне?
Милая Самодурочка,
Сладенькая Самодурочка.
И каждый раз как я выезжаю развлечься,
Она мне ставит палки в колёса.
Походу, самодурочка, так далеко не уедешь.
Эй, самодурочка, я думал, ты на моей стороне.
И каждый раз, когда я высказываю свою точку зрения,
Она просто хохочет и не желает её рассматривать.
Да, самодурочка, на этот раз ты задела мою гордость.
Сладенькая самодурочка.
Скажи, самодурочка, куда мне от тебя спрятаться?
Миленькая самодурочка,
Сладенькая самодурочка.
Когда мы только начинали, никто нам не сказал,
В чём смысл этой жизни.
Иногда я задумываюсь, впрочем, как и ты,
Если бы я мог начать всё сначала, стал бы я
Опять начинать с тобой?
Она называет меня «папочкой»
И у меня сразу всё оттаивает,
Там, на самом дне, откуда приходит любовь.
Миленькая самодурочка, что же случилось по дороге
До той точки, где мы сегодня оказались,
А, сладенькая самодурочка?
Пытаюсь понять, но я слишком глуп.
Как мы дошли до ручки с того момента, когда начинали?
Дурилка, походу, мы всегда знали,
В кого превратимся, сладенькая.
Сладенькая Самодурочка.
Понравился перевод?
Перевод песни Cringemaker — Walter Becker
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений