Перевод текста песни
Je te le donne
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Vitaa появятся новые переводы
Je te le donne
Я тебе его даю
Je ne sais pas faireНе знаю, как быть
J'ai beau mentir tout me ramène à toiНапрасно я лгу, всё возвращает меня к тебе
Je ne sais pas faire quand t'es pas làНе знаю, как быть, когда тебя нет рядом.
Je ne sais pas faireНе знаю, как быть
J'ai beau sourire quand on parle de toiНапрасно я улыбаюсь, когда говорят о тебе
Je ne sais pas faire quand t'es pas làНе знаю, как быть, когда ты не рядом.
Je n'ai plus rien à perdreМне больше нечего терять
Rien à gagnerИ нечего выигрывать.
Je n'ai plus de peineБольше нет боли
Plus rien à pleurerНе о чем плакать.
Rien c'est déjà tropНичто — это уже слишком много.
Tout me semble fauxВсе фальшиво,
Quand t'es pas làКогда ты не здесь.
Ça ne compte pasВсё не в счёт.
Quand t'es pas là, toiКогда ты не здесь,
Là, où les mots font s'aimer les hommesГде слова заставляют людей любить друг друга
Si tu l'entends ça, je te pardonneЕсли ты это слышишь, я прощаю тебя
Quand t'es pas là, toiКогда тебя нет рядом,
Là, où les autres ont le cœur qui cogneТам, где у других колотится сердце
Si tu le veux, prends je te le donne (je te le donne)Если хочешь, возьми, я даю его тебе.
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donneЯ тебе его даю.
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donneЯ тебе его даю.
J'ai le spleen de toi de tes yeuxЯ тоскую по тебе, по твоим глазам!
Sans un signe plus rien de nous deuxНет больше наших знаков.
Je reste digne même si ça fait malЯ остаюсь достойным, даже если это причиняет боль,
Quand t'es pas làКогда тебя нет рядом.
Je sens ta main posée sur la mienneЯ чувствую твою руку в моей руке
Et le son de ta voix qui traîneИ слышу твой голос, где бы я ни был.
Je n'ai plus le goût de rienя потеряла вкус ко всему
Quand t'es pas làКогда ты не здесь.
Je n'ai plus rien à perdreМне больше нечего терять
Rien à gagnerИ нечего выигрывать.
Je n'ai plus de peineБольше не болит,
Plus rien à pleurerНе о чем плакать.
Rien c'est déjà tropНичто — это уже слишком много.
Tout me semble fauxВсе фальшиво,
Quand t'es pas làКогда ты не здесь.
Ça ne compte pasВсё не в счёт.
Quand t'es pas là, toiКогда ты не здесь,
Là, où les mots font s'aimer les hommesГде слова заставляют людей любить друг друга
Si tu l'entends ça, je te pardonneЕсли ты это слышишь, я прощаю тебя
Quand t'es pas là, toiКогда тебя нет рядом,
Là où les autres ont le cœur qui cogneТам, где у других колотится сердце
Si tu le veux, prends je te le donne (je te le donne)Если хочешь, возьми, я даю его тебе.
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donneЯ тебе его даю.
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donneЯ тебе его даю.
Je ne sais pas faireНе знаю, как быть
J'ai beau mentir tout me ramène à toiНапрасно я лгу, всё возвращает меня к тебе
Je ne sais pas faire quand t'es pas làНе знаю, как быть, когда тебя нет рядом.
Je ne sais pas faireНе знаю, как быть
J'ai beau sourire quand on parle de toiНапрасно я улыбаюсь, когда говорят о тебе
Je ne sais pas...Я и не знаю...
Quand t'es pas là, toiКогда ты не здесь,
Là, où les mots font s'aimer les hommesГде слова заставляют людей любить друг друга
Si tu l'entends ça, je te pardonneЕсли ты это слышишь, я прощаю тебя
Quand t'es pas là, toiКогда тебя нет рядом,
Là, où les autres ont le cœur qui cogneТам, где у других колотится сердце
Si tu le veux, prends je te le donne (je te le donne)Если хочешь, возьми, я даю его тебе.
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donneЯ тебе его даю.
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne, donne, donneЯ тебе его даю, даю, даю,
Je te le donne...Я тебе его даю.
feat. Slimane
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Je te le donne — Vitaa
Рейтинг: 5 / 5 72 мнений
Vitaa
Vitaa — французская автор-исполнительница, прошедшая путь от ранних фитов в городской сцене до статуса одной из главных поп-фигур франкоязычного мейнстрима. Её прорыв связан с Confessions nocturnes, дебют À fleur de toi закрепил успех, а дуэтный проект VersuS со Slimane сделал её голос символом эпохи стриминга.
полная биография