Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Frieden zur Weihnacht (Adeste Fidelis) (Ute Freudenberg)

Frieden zur Weihnacht (Adeste Fidelis)

Мир в Рождество (Придите, верные)


Den Frieden zur Weihnacht wünschen uns're Herzen.
Die Stille gibt Menschen ein neues Gesicht.
Festlich erstrahlen ungezählte Kerzen.
Ein Lied klingt durch das Dunkel, und jeder kann
es hören.
Ein Lied klingt durch das Dunkel der heiligen Nacht.

Der Frieden zur Weihnacht liegt in uns'rer Seele.
Wir geben einander Gefühlen die Macht.
Sehnsucht nach Wärme führt uns durch die Kälte.
Der Wunsch sich zu beschenken, an andere zu denken,
Ist mehr als nur ein Zeichen der heiligen Nacht.

Frieden zur Weihnacht liegt in uns'ren Händen.
Wir reichen sie jedem gern, der seine gibt.
Trennen uns Meere und auch ferne Länder:
Die Liebe wird gewinnen, soll allen Frieden bringen.
Die Liebe ist das Feuer der heiligen Nacht.

Die Liebe bleibt das Feuer der heiligen Nacht.

Желают вам мира в Рождество наши сердца.
Безмятежный покой меняет лица людей.
Празднично горят бесчисленные свечи.
Песня доносится сквозь тьму, и каждый способен
ее услышать.
Песня доносится сквозь тьму священной ночи.

Мир в Рождество лежит в нашей душе.
Вместе мы придаем силы чувствам.
Стремление к теплу ведет нас сквозь холод.
Желание отдать себя, думать о других,
Есть нечто большее, чем просто символ священной ночи.

Мир в Рождество лежит в наших руках.
Мы рады протянуть их каждому, кто протягивает свою.
Нас разделяют моря и далекие земли:
Любовь победит, чтобы принести мир всем.
Любовь — это свет священной ночи.

Любовь остается светом священной ночи.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Adeste fideles (лат. «Придите, верные») — католический рождественский гимн, известный со второй половины XVIII века. Старейшая рукопись гимна (датирована 1743 или 1744 г.) была обнаружена во Франции, в бумагах английского католика в изгнании Джона Френсиса Вейда (1711-1786), автора музыки и слов, ныне эта рукопись утрачена (сохранилось факсимиле). https://ru.wikipedia.org/wiki/Adeste_fideles

Текст на немецком языке: Kirsten Steineckert

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Frieden zur Weihnacht (Adeste Fidelis) — Ute Freudenberg Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Im Namen der Liebe

Im Namen der Liebe

Ute Freudenberg


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности